VICE MENTA - Déjate Venir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VICE MENTA - Déjate Venir




Déjate Venir
Отдавайся
Ella es mala y lo sabe
Она плохая девчонка и знает это
No quiere que nadie sepa lo que ella hace
Не хочет, чтобы кто-то знал, что она делает
Ven, mami, ven, mami
Иди ко мне, детка, иди ко мне, детка
Quédate a mi lado que a penas va empezando
Останься рядом со мной, ведь все только начинается
Está noche va pa' largo, al menos que te quieras ir
Эта ночь будет длинной, если ты сама не захочешь уйти
Déjate venir, déjate venir
Отдавайся, отдавайся
Déjate venir, déjate venir, yeah
Отдавайся, отдавайся, да
No tenga' miedo
Не бойся
quieres, yo quiero
Ты хочешь, я хочу
¿Entonces pa' qué perdemos el tiempo?
Так зачем мы тратим время?
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Yo no como le haces, de verdad
Я не знаю, как ты это делаешь, правда
Porque contigo todo mundo quiere estar
Потому что с тобой все хотят быть
eres la que todas tratan de evitar
Ты та, кого все пытаются избегать
Pero nadie puede, que nadie se acerque
Но никто не может, пусть никто не приближается
Yo que quieres y yo
Я знаю, что ты хочешь, и я знаю
Yo que te encanta
Я знаю, тебе нравится
Cuando puedes romper la regla, no falla
Когда ты можешь нарушать правила, это никогда не подводит
Y yo que te gusta (Te gusta)
И я знаю, что тебе нравится (Нравится)
Te gusta jugar con los que a ti te buscan
Тебе нравится играть с теми, кто тебя ищет
Pero yo no soy de esos (No)
Но я не из таких (Нет)
Yo no soy como ellos, no
Я не такой, как они, нет
Yo que lo sabes, te gusta, ¿lo quieres?
Я знаю, что ты знаешь, тебе нравится, ты хочешь этого?
Entonces ya vente pa' acá, mami, vamos a ver
Тогда иди сюда, детка, давай посмотрим
Ella es mala y lo sabe
Она плохая девчонка и знает это
No quiere que nadie sepa lo que ella hace
Не хочет, чтобы кто-то знал, что она делает
Ven, mami, ven, mami
Иди ко мне, детка, иди ко мне, детка
Quédate a mi lado que a penas va empezando
Останься рядом со мной, ведь все только начинается
Está noche va pa' largo, al menos que te quieras ir
Эта ночь будет длинной, если ты сама не захочешь уйти
Déjate venir, déjate venir
Отдавайся, отдавайся
Déjate venir, déjate venir, yeah
Отдавайся, отдавайся, да
No tenga' miedo (No tenga' miedo)
Не бойся (Не бойся)
quieres, yo quiero (Tú quieres, yo quiero)
Ты хочешь, я хочу (Ты хочешь, я хочу)
¿Entonces pa' qué perdemos el tiempo?
Так зачем мы тратим время?
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Yo no como le haces, de verdad
Я не знаю, как ты это делаешь, правда
Porque contigo todo mundo quiere estar
Потому что с тобой все хотят быть
eres la que todas tratan de evitar
Ты та, кого все пытаются избегать
Pero nadie puede, que nadie se acerque
Но никто не может, пусть никто не приближается
Cuando yo te vi yo te quise traer aquí (Aquí)
Когда я увидел тебя, я захотел привести тебя сюда (Сюда)
Lo que quieras, cuando quieras, mami, pídemelo a
Что угодно, когда угодно, детка, проси меня
Dale, pégateme duro, así (Así)
Давай, прижмись ко мне крепче, вот так (Вот так)
Síguete moviendo así (Así)
Продолжай двигаться так (Так)
Ya dejemos de perder el tiempo y vámonos de aquí
Давай перестанем тратить время и уйдем отсюда
Ella es mala y lo sabe
Она плохая девчонка и знает это
No quiere que nadie sepa lo que ella hace
Не хочет, чтобы кто-то знал, что она делает
Ven, mami, ven, mami
Иди ко мне, детка, иди ко мне, детка
Quédate a mi lado que a penas va empezando
Останься рядом со мной, ведь все только начинается
Está noche va pa' largo, al menos que te quieras ir
Эта ночь будет длинной, если ты сама не захочешь уйти
Déjate venir, déjate venir (Ay, ay)
Отдавайся, отдавайся (Ай, ай)
Déjate venir, déjate venir, yeah
Отдавайся, отдавайся, да
No tenga' miedo (No tenga' miedo)
Не бойся (Не бойся)
quieres, yo quiero (Tú quieres, yo quiero)
Ты хочешь, я хочу (Ты хочешь, я хочу)
¿Entonces pa' qué perdemos el tiempo?
Так зачем мы тратим время?
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Ah, siento que aquí nos aceptamos y yo (Nos aceptamos y yo)
Ах, я чувствую, что здесь мы принимаем друг друга, ты и я (Принимаем друг друга, ты и я)
Ya nada me importa a mí, oh, no (Oh, no)
Меня уже ничего не волнует, о, нет (О, нет)
Ya vente mami, vámonos de aquí
Иди ко мне, детка, давай уйдем отсюда
De aquí, oh (Solo quiero estar contigo)
Отсюда, о просто хочу быть с тобой)
Ella es mala y lo sabe (Aah)
Она плохая девчонка и знает это (Аа)
No quiere que nadie sepa lo que ella hace
Не хочет, чтобы кто-то знал, что она делает
Ven, mami, ven, mami
Иди ко мне, детка, иди ко мне, детка
Quédate a mi lado que a penas va empezando
Останься рядом со мной, ведь все только начинается
Está noche va pa' largo, al menos que te quieras ir (Yeah)
Эта ночь будет длинной, если ты сама не захочешь уйти (Да)
¿Déjate venir, déjate venir (Ay, ay)
Отдавайся, отдавайся (Ай, ай)
Déjate venir, déjate venir, yeah
Отдавайся, отдавайся, да
No tenga' miedo (No tenga' miedo)
Не бойся (Не бойся)
quieres, yo quiero (Tú quieres, yo quiero)
Ты хочешь, я хочу (Ты хочешь, я хочу)
¿Entonces pa' qué perdemos el tiempo?
Так зачем мы тратим время?
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю
Déjate venir, déjate venir (Oh, yeah; oh yeah)
Отдавайся, отдавайся (О, да; о, да)
Déjate venir, déjate venir, yeah
Отдавайся, отдавайся, да
No tenga' miedo (No tenga' miedo)
Не бойся (Не бойся)
quieres, yo quiero (Tú quieres, yo quiero)
Ты хочешь, я хочу (Ты хочешь, я хочу)
¿Entonces pa' qué perdemos el tiempo?
Так зачем мы тратим время?
Yo no te entiendo
Я тебя не понимаю





Writer(s): Rivelino Raoul Wouter, Melvin Hough Ii, Marcelo Garza, Eugenio Garza


Attention! Feel free to leave feedback.