VICE MENTA - Loco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation VICE MENTA - Loco




Loco
Сумасшедший
Por todas las lagrimas que causé atrás
За все слезы, что я причинил в прошлом,
Cuando intentaba buscar
Когда пытался найти,
Buscar la felicidad, ooh (Eh)
Найти счастье, оу (Эй)
Por todos los excesos y cosas demás
За все излишества и прочее,
No tengo más excusas
У меня больше нет оправданий,
Solo me que hablar, ooh
Мне нужно только поговорить, оу
Mami, dejemos el pasado atrás
Милая, давай оставим прошлое позади,
Solo te pido otra oportunidad
Я прошу лишь еще один шанс,
Te juro voy a cambiar
Клянусь, я изменюсь
Baby, me acorde de ti, vi una foto
Детка, я вспомнил о тебе, увидел фото,
No quieres hablar, ya ni modo
Ты не хочешь говорить, ну и ладно,
Yo nomás quiero decirte todo
Я просто хочу тебе все рассказать,
Pero no quieres escuchar y lo único que dices
Но ты не хочешь слушать, и единственное, что ты говоришь,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Y que me vaya de aquí
И чтобы я ушел отсюда
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Que te dejé el corazón roto
Что я разбил тебе сердце,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Y que me vaya de aquí (Yeah, yeah)
И чтобы я ушел отсюда (Да, да)
Por todas las veces que yo estuve mal
За все те разы, когда я был неправ,
Y me pediste cambiar
И ты просила меня измениться,
Y yo no pude cambiar (Oh, yeah; oh-oh-oh)
А я не смог измениться (О, да; о-о-о)
Yo nunca quise que esto pasará
Я никогда не хотел, чтобы это случилось,
Que todo cambiara y que estoy acabara así
Чтобы все изменилось и закончилось вот так,
Te lo pido por favor (Ooh)
Прошу тебя, пожалуйста (Оу),
Solo escúchame, amor, yeah
Просто выслушай меня, любовь моя, да
Mami, dejemos el pasado atrás
Милая, давай оставим прошлое позади,
Solo te pido otra oportunidad
Я прошу лишь еще один шанс,
Te juro voy a cambiar (Que juro que ya si)
Клянусь, я изменюсь (Клянусь, что теперь точно)
Baby, me acorde de ti, vi una foto (Ooh)
Детка, я вспомнил о тебе, увидел фото (Оу),
No quieres hablar, ya ni modo
Ты не хочешь говорить, ну и ладно,
Yo nomás quiero decirte todo
Я просто хочу тебе все рассказать,
Pero no quieres escuchar y lo único que dices
Но ты не хочешь слушать, и единственное, что ты говоришь,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Dices que estoy loco (Yeah)
Ты говоришь, что я сумасшедший (Да),
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Y que me vaya de aquí (Que me vaya de aquí, yeah)
И чтобы я ушел отсюда (Чтобы я ушел отсюда, да)
Dices que estoy loco (Loco)
Ты говоришь, что я сумасшедший (Сумасшедший),
Que te dejé el corazón roto
Что я разбил тебе сердце,
Dices que estoy loco (Yeah)
Ты говоришь, что я сумасшедший (Да),
Y que me vaya de aquí (De aquí, de aquí, bebé)
И чтобы я ушел отсюда (Отсюда, отсюда, детка)
Yo que me extrañas, yeah, yeah, yeah, yeah (Ah)
Я знаю, что ты скучаешь по мне, да, да, да, да (А),
Baby, me haces falta, yeah, yeah, yeah, yeah (Oh, yeah)
Детка, ты мне нужна, да, да, да, да (О, да),
Tienes que entender (Ey, ey)
Ты должна понять (Эй, эй)
No me digas que estoy loco (No)
Не говори мне, что я сумасшедший (Нет),
Ni que porqué me hago el tonto (Eh)
И не спрашивай, почему я притворяюсь дурачком (Эй),
Que yo no qué es lo que quieres y que yo lo quiero todo (Todo)
Что я не знаю, чего ты хочешь, а я хочу все (Все),
Si yo que soy lejos de perfecto (Oah)
Да, я знаю, что я далек от совершенства (Оа),
Escúchame, quiero decirte lo que yo siento
Выслушай меня, я хочу сказать тебе, что я чувствую
(Baby, me acordé de ti, vi una foto
(Детка, я вспомнил о тебе, увидел фото,
No quieres hablar, ya ni modo
Ты не хочешь говорить, ну и ладно,
Yo nomás quiero decirte todo
Я просто хочу тебе все рассказать,
Pero no quieres escuchar)
Но ты не хочешь слушать)
Y solo dices que estoy loco (Dices que estoy loco)
И ты только говоришь, что я сумасшедший (Ты говоришь, что я сумасшедший),
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Dices que estoy loco
Ты говоришь, что я сумасшедший,
Y que me vaya de aquí (Y que me vaya de aquí)
И чтобы я ушел отсюда чтобы я ушел отсюда)
Dices que estoy loco (Loco)
Ты говоришь, что я сумасшедший (Сумасшедший),
Que te dejé el corazón roto (Ah)
Что я разбил тебе сердце (А),
Dices que estoy loco (Loco)
Ты говоришь, что я сумасшедший (Сумасшедший),
Y que me vaya de aquí (Y que me vaya, y que me vaya, ah)
И чтобы я ушел отсюда чтобы я ушел, и чтобы я ушел, а)
De aquí, de aquí, bebé
Отсюда, отсюда, детка





Writer(s): Rivelino Raoul Wouter, Melvin Hough Ii, Marcelo Garza, Eugenio Garza


Attention! Feel free to leave feedback.