Lyrics and translation VICE MENTA - Loco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
todas
las
lagrimas
que
causé
atrás
За
все
слезы,
что
я
причинил
в
прошлом,
Cuando
intentaba
buscar
Когда
пытался
найти,
Buscar
la
felicidad,
ooh
(Eh)
Найти
счастье,
оу
(Эй)
Por
todos
los
excesos
y
cosas
demás
За
все
излишества
и
прочее,
No
tengo
más
excusas
У
меня
больше
нет
оправданий,
Solo
me
que
hablar,
ooh
Мне
нужно
только
поговорить,
оу
Mami,
dejemos
el
pasado
atrás
Милая,
давай
оставим
прошлое
позади,
Solo
te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
лишь
еще
один
шанс,
Te
juro
voy
a
cambiar
Клянусь,
я
изменюсь
Baby,
me
acorde
de
ti,
vi
una
foto
Детка,
я
вспомнил
о
тебе,
увидел
фото,
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Ты
не
хочешь
говорить,
ну
и
ладно,
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Я
просто
хочу
тебе
все
рассказать,
Pero
no
quieres
escuchar
y
lo
único
que
dices
Но
ты
не
хочешь
слушать,
и
единственное,
что
ты
говоришь,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Y
que
me
vaya
de
aquí
И
чтобы
я
ушел
отсюда
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Que
te
dejé
el
corazón
roto
Что
я
разбил
тебе
сердце,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Yeah,
yeah)
И
чтобы
я
ушел
отсюда
(Да,
да)
Por
todas
las
veces
que
yo
estuve
mal
За
все
те
разы,
когда
я
был
неправ,
Y
me
pediste
cambiar
И
ты
просила
меня
измениться,
Y
yo
no
pude
cambiar
(Oh,
yeah;
oh-oh-oh)
А
я
не
смог
измениться
(О,
да;
о-о-о)
Yo
nunca
quise
que
esto
pasará
Я
никогда
не
хотел,
чтобы
это
случилось,
Que
todo
cambiara
y
que
estoy
acabara
así
Чтобы
все
изменилось
и
закончилось
вот
так,
Te
lo
pido
por
favor
(Ooh)
Прошу
тебя,
пожалуйста
(Оу),
Solo
escúchame,
amor,
yeah
Просто
выслушай
меня,
любовь
моя,
да
Mami,
dejemos
el
pasado
atrás
Милая,
давай
оставим
прошлое
позади,
Solo
te
pido
otra
oportunidad
Я
прошу
лишь
еще
один
шанс,
Te
juro
voy
a
cambiar
(Que
juro
que
ya
si)
Клянусь,
я
изменюсь
(Клянусь,
что
теперь
точно)
Baby,
me
acorde
de
ti,
vi
una
foto
(Ooh)
Детка,
я
вспомнил
о
тебе,
увидел
фото
(Оу),
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Ты
не
хочешь
говорить,
ну
и
ладно,
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Я
просто
хочу
тебе
все
рассказать,
Pero
no
quieres
escuchar
y
lo
único
que
dices
Но
ты
не
хочешь
слушать,
и
единственное,
что
ты
говоришь,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Dices
que
estoy
loco
(Yeah)
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Да),
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Que
me
vaya
de
aquí,
yeah)
И
чтобы
я
ушел
отсюда
(Чтобы
я
ушел
отсюда,
да)
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Сумасшедший),
Que
te
dejé
el
corazón
roto
Что
я
разбил
тебе
сердце,
Dices
que
estoy
loco
(Yeah)
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Да),
Y
que
me
vaya
de
aquí
(De
aquí,
de
aquí,
bebé)
И
чтобы
я
ушел
отсюда
(Отсюда,
отсюда,
детка)
Yo
sé
que
me
extrañas,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Ah)
Я
знаю,
что
ты
скучаешь
по
мне,
да,
да,
да,
да
(А),
Baby,
me
haces
falta,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
(Oh,
yeah)
Детка,
ты
мне
нужна,
да,
да,
да,
да
(О,
да),
Tienes
que
entender
(Ey,
ey)
Ты
должна
понять
(Эй,
эй)
No
me
digas
que
estoy
loco
(No)
Не
говори
мне,
что
я
сумасшедший
(Нет),
Ni
que
porqué
me
hago
el
tonto
(Eh)
И
не
спрашивай,
почему
я
притворяюсь
дурачком
(Эй),
Que
yo
no
sé
qué
es
lo
que
quieres
y
que
yo
lo
quiero
todo
(Todo)
Что
я
не
знаю,
чего
ты
хочешь,
а
я
хочу
все
(Все),
Si
yo
sé
que
soy
lejos
de
perfecto
(Oah)
Да,
я
знаю,
что
я
далек
от
совершенства
(Оа),
Escúchame,
quiero
decirte
lo
que
yo
siento
Выслушай
меня,
я
хочу
сказать
тебе,
что
я
чувствую
(Baby,
me
acordé
de
ti,
vi
una
foto
(Детка,
я
вспомнил
о
тебе,
увидел
фото,
No
quieres
hablar,
ya
ni
modo
Ты
не
хочешь
говорить,
ну
и
ладно,
Yo
nomás
quiero
decirte
todo
Я
просто
хочу
тебе
все
рассказать,
Pero
no
quieres
escuchar)
Но
ты
не
хочешь
слушать)
Y
solo
dices
que
estoy
loco
(Dices
que
estoy
loco)
И
ты
только
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший),
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Dices
que
estoy
loco
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший,
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Y
que
me
vaya
de
aquí)
И
чтобы
я
ушел
отсюда
(И
чтобы
я
ушел
отсюда)
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Сумасшедший),
Que
te
dejé
el
corazón
roto
(Ah)
Что
я
разбил
тебе
сердце
(А),
Dices
que
estoy
loco
(Loco)
Ты
говоришь,
что
я
сумасшедший
(Сумасшедший),
Y
que
me
vaya
de
aquí
(Y
que
me
vaya,
y
que
me
vaya,
ah)
И
чтобы
я
ушел
отсюда
(И
чтобы
я
ушел,
и
чтобы
я
ушел,
а)
De
aquí,
de
aquí,
bebé
Отсюда,
отсюда,
детка
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rivelino Raoul Wouter, Melvin Hough Ii, Marcelo Garza, Eugenio Garza
Album
La Wave
date of release
20-06-2017
Attention! Feel free to leave feedback.