ViceArnold - TeşekkürEderim2 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ViceArnold - TeşekkürEderim2




TeşekkürEderim2
СпасибоТебе2
Teşekkür ederim herşey için
Спасибо тебе за всё
Bedeli ödenmeyen gerçekler gibiyim
Я как неоплаченная правда
Beni affet tüm kötü geceler için
Прости меня за все плохие ночи
Ben dert etmem seni
Я не переживаю за тебя
Karanlıkta aydınlık olmaya çok az kaldı
Осталось совсем немного до того, как я стану светом во тьме
Geçmişim karanlık
Моё прошлое тьма
Yağmurlara ev sahibiyim ben
Я хозяин дождей
Zaman başladı
Время пошло
Sen çocukluğunu yaşamaktasın
Ты проживаешь своё детство
Kaybettiğin yıllara bakma
Не смотри на потерянные годы
Sırf mutlu ol diye kendimi harcadım
Я разрушил себя, лишь бы ты была счастлива
Kaleme dökülen duygular anlatır hisleri
Чувства, излитые на бумагу, рассказывают о чувствах
Anladım ben seninle büyüdüm
Я понял, я вырос вместе с тобой
Sevemez senin gibi bi başkası
Никто другой не сможет любить так, как ты
Kokunla uyandım
Я проснулся с твоим ароматом
Bi sabah dizlerinde uzandığımı düşünüyorsam
Если я представляю, как однажды утром лежу у тебя на коленях
Uzansamda artık bu rüyanın kabusa dönmemesi gerek
То даже если я лягу, этот сон не должен превратиться в кошмар
Utandım
Мне стыдно
Yarınlarımda eskiye dair
В моём завтрашнем дне, связанном с прошлым
Tüm sorumluklarım da hatalı
Во всех моих обязательствах я виноват
Sen başımı okşa
Ты погладь мою голову
Bir kerede geçer
И всё пройдёт
Herşey bizim sevgimize bağlı
Всё зависит от нашей любви
Yol aramam bu son olsun lütfen
Я не ищу пути, пусть это будет конец, пожалуйста
Sarıl ve sorma bana
Обними меня и не спрашивай
Nedenini ben kaybettim
Почему, я потерял себя
Şımarık bi çocukla da katettin
Ты прошла этот путь с избалованным ребенком
Bu yolu ziyan ettin kendini
Ты потратила себя на этот путь
Hiç bir şikayetin olmadı
У тебя никогда не было жалоб
Seni bildim bileli ben mahvettim
С тех пор, как я тебя знаю, я тебя разрушал
Yol aramam bu son olsun lütfen
Я не ищу пути, пусть это будет конец, пожалуйста
Sarıl ve sorma bana
Обними меня и не спрашивай
Nedenini ben kaybettim
Почему, я потерял себя
Şımarık bi çocukla da katettin
Ты прошла этот путь с избалованным ребенком
Bu yolu ziyan ettin kendini
Ты потратила себя на этот путь
Hiç bir şikayetin olmadı
У тебя никогда не было жалоб
Seni bildim bileli ben mahvettim
С тех пор, как я тебя знаю, я тебя разрушал
İyiliğimi düşündükçe sebep türettin
Думая о моём благе, ты находила оправдания
Velasıl doğruyu gösterdin
В конце концов, ты показала мне правду
Hep bi nefes tükettin
Ты всегда тратила на меня своё дыхание
Kararlarımda yanlış olabilirdi
Мои решения могли быть неверными
Gerçeği gördüm
Я увидел истину
Ve bugüne kadar ne yaptıysan
И за всё, что ты сделала до сегодняшнего дня
Hepsi için teşekkür ettim
Я тебя благодарю
Bu dünya cehennemde cenneti var
В этом аду есть свой рай
Ettin artık hiçbir melek görünmezdi
Ты сделала так, что ни один ангел больше не мог бы появиться
Söyle kim ah etti sana
Скажи, кто тебя проклял?
Sen aşık olduğun bi kadın kalbimin de sahibi
Ты женщина, которую я люблю, и владелица моего сердца
Söyle bir kere de bana gözlerin
Скажи мне хоть раз своими глазами
Ahengi devam eder kalbe durduramam
Гармония продолжается, я не могу остановить сердце
Endişem var artık
Теперь у меня есть тревога
Seni Kaybedersem dünya biter
Если я потеряю тебя, мир рухнет
Benim ne farkım olacak o zaman
Чем же я тогда буду отличаться?
Ve sen giderken
И когда ты уходила
Ağladığım o ameliyatın sabahında
Утром после той операции, когда я плакал
Terminalden aldım seni
Я забрал тебя из терминала
Sorumluklarım vardı
У меня были обязанности
Hepsini yaptım okulu bırakmıştım
Я выполнил их все, я бросил школу
Sözünü kestiğim an hırslandım
В тот момент, когда я тебя перебил, я разозлился
Bi tek bizi yazdım bu kalem
Это перо написало только о нас
Doğrularıma anahtardır
Это ключ к моей правде
Eskiyi tarttıkbiçince benimleydin her zaman
Взвешивая прошлое, ты всегда была со мной
Sıkıntıdan da kaçmadım
Я не бежал от проблем
Şikayetin olmadı
У тебя не было жалоб
Hiç görmedim telaşları
Я никогда не видел твоей тревоги
Dizlerine yattığımda
Когда я лежал у тебя на коленях
Bir kız için ağlıyorken
Плача из-за какой-то девушки
Gizli gizli yaş düşüyor
Втайне катится слеза
Gözlerinden anladım 20 yıl geçti
По твоим глазам я понял, прошло 20 лет
Hem anne hem baba oldum
Я стал и матерью, и отцом
Bir derdim olduğunda
Когда у меня были проблемы
Sadece bi tek sana koştum
Я бежал только к тебе
Cefakar yüreğinde birçok isim kayboldu
В твоём самоотверженном сердце затерялось много имён
Kaybolan bi can vardı
Была потерянная душа
O da bu yolda mahvoldu
И она погибла на этом пути
Yol aramam bu son olsun lütfen
Я не ищу пути, пусть это будет конец, пожалуйста
Sarıl ve sorma bana
Обними меня и не спрашивай
Nedenini ben kaybettim
Почему, я потерял себя
Şımarık bi çocukla da katettin
Ты прошла этот путь с избалованным ребенком
Bu yolu ziyan ettin kendini
Ты потратила себя на этот путь
Hiç bir şikayetin olmadı
У тебя никогда не было жалоб
Seni bildim bileli ben mahvettim
С тех пор, как я тебя знаю, я тебя разрушал
Yol aramam bu son olsun lütfen
Я не ищу пути, пусть это будет конец, пожалуйста
Sarıl ve sorma bana
Обними меня и не спрашивай
Nedenini ben kaybettim
Почему, я потерял себя
Şımarık bi çocukla da katettin
Ты прошла этот путь с избалованным ребенком
Bu yolu ziyan ettin kendini
Ты потратила себя на этот путь
Hiç bir şikayetin olmadı
У тебя никогда не было жалоб
Seni bildim bileli ben mahvettim
С тех пор, как я тебя знаю, я тебя разрушал





Writer(s): Can Arda Adsız


Attention! Feel free to leave feedback.