Vicelow - Lieutenant - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicelow - Lieutenant




Lieutenant
Лейтенант
(OK) C'est ce MC groupie
(ОК) Этот МС - подлиза
Toujours en ien-ch, appelle-le Snoopy
Всегда под кайфом, назови его Снупи
Il ferme son bec, il est pour faire les bakcs
Он держит рот на замке, он здесь, чтобы подпевать
Sur scène sur le coté accroupi
На сцене, сбоку, присев на корточки
Il flippe de tomber dans l'oubli
Он боится кануть в Лету
Lui l'inconnu attend le bonus, que la roue tourne
Этот безвестный ждет своего шанса, ждет, когда фортуна повернется к нему лицом
Il gratte, squatte toutes les tournées
Он ошивается, слоняется по всем гастролям
Attend son heure pour donner sa fournée
Ждет своего часа, чтобы выдать порцию своего "творчества"
Trois mixtapes en stock, il veut sa part du steak
Три микстейпа наготове, он хочет свой кусок пирога
Le regard des mecs de tèc', ne rêve même plus des States
Взгляд техников, он даже не мечтает о Штатах
Il reste par profit, son destin s'atrophie
Он остается здесь ради выгоды, его судьба атрофируется
Il vieillit, il veut son trophée
Он стареет, он хочет свой трофей
Il se réveille aigri, l'heure est grave
Он просыпается озлобленным, дело плохо
Il veut changer de grade, sa vie est si fade
Он хочет повышения, его жизнь такая пресная
En quête de reconnaissance, il ne marche plus avec aisance
В поисках признания он больше не чувствует себя свободно
Avec ses soc', à 30 piges attend sa naissance
Вместе со своими корешами, в 30 лет он ждет своего рождения
Lieutenant
Лейтенант
Lieutenant veut devenir capitaine
Лейтенант хочет стать капитаном
Lieutenant
Лейтенант
Ministre rêve d'être président
Министр мечтает стать президентом
Rêve de résider à l'Élysée
Мечтает поселиться в Елисейском дворце
A chaque défaite il récidive
После каждого поражения он снова берется за старое
Son idée, c'est diriger, quelques soient les dérives
Его идея - руководить, какими бы ни были последствия
C'est dur mais ça fait partie des rites politiques
Это тяжело, но это часть политических обрядов
Il pratique le discours indécis
Он практикует нерешительную речь
Est sensible à tes idéaux si t'es sa cible
Он чувствителен к твоим идеалам, если ты его цель
Il s'exerce devant des vidéos, anticipe les questions acides
Он тренируется перед видео, предвидя каверзные вопросы
seul, son taf est assidu
Здесь, в одиночестве, он усердно трудится
Il veut passer au dessus, en a marre de cé-su
Он хочет подняться на вершину, ему надоело быть шестеркой
Une carrière sans succès, c'est le suicide
Карьера без успеха - это самоубийство
Avide comme Mandossa[?], il veut changer de dossard
Жадный, как Мандосса[?], он хочет сменить номер
Donc il injecte son venin sans dosage
Поэтому он впрыскивает свой яд без дозировки
Adepte du vaudou moderne par lequel il endort le peuple
Адепт современного вуду, с помощью которого он усыпляет людей
Sa vision démodée fait des dommages
Его устаревшие взгляды наносят ущерб
Il a le don de prendre De Gaulle comme modèle
У него есть дар считать де Голля образцом для подражания
Prendre dans ses fidèles Faudel
Брать в свои сторонники Фоделя
En une phrase foutre le bordel
Одной фразой посеять хаос
Lieutenant veut devenir capitaine
Лейтенант хочет стать капитаном
C'est ce nègre qui a lu l'histoire de ses aïeux décapités
Этот негр, который читал историю обезглавленных предков
Il a la rage contre la race pâle
Он зол на белую расу
A des prétextes à la pelle, ne pense plus à la paix (oh)
У него есть куча предлогов, он больше не думает о мире (ох)
Sa haine passe avant sa peine
Его ненависть стоит выше его страданий
Extrême, il veut la sentence suprême
В крайности он хочет высшей меры наказания
Il pense black, il mange black, il s'habille black
Он думает как черный, он ест как черный, он одевается как черный
Il nique que des blacks, vit pour les blacks
Он трахает только черных, живет ради черных
Renie le taf au black et rit des blacks
Отказывается от работы по-черному и смеется над черными
Qui pour lui ne méritent que des
Которые, по его мнению, заслуживают только
Claques s'ils se maquent avec une babtou
Пощечин, если они свяжутся с белой женщиной
Il voit le mal tout partout
Он видит зло повсюду
En possession d'une infini cartouche
У него бесконечный запас патронов
Il veut réécrire à l'encre indélébile
Он хочет переписать несмываемыми чернилами
L'histoire des négros dans un combat bien trop débile
Историю негров в слишком уж глупой битве
Il trouve mes gosses trop métissés, il veut me kill
Он считает моих детей слишком метисами, он хочет меня убить
Furieux, se sent-il inférieur?
Разъяренный, неужели он чувствует себя неполноценным?
Sait-il que le vrai combat se fait à l'intérieur?
Знает ли он, что настоящая битва происходит внутри?





Writer(s): vicelow, so fly


Attention! Feel free to leave feedback.