Vicente Amigo, Alejandro Sanz & Enrique Morente - Y Será Verdad... - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Amigo, Alejandro Sanz & Enrique Morente - Y Será Verdad...




Y Será Verdad...
И это будет правдой...
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И правдой будет, что ты искала меня в своем одиночестве
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
И будет правдой, что в своих снах ты меня не встречала
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет правдой, и будет правдой, и будет правдой
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И правдой будет, что ты искала меня в своем одиночестве
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
И будет правдой, что в своих снах ты меня не встречала
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет правдой, и будет правдой, и будет правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что в твоей душе есть место мне
Y será verdad que mi mundo te ilusionaba
И правдой будет, что мой мир тебя воодушевлял
Y será verdad que mi música te gustaba
И будет правдой, что моя музыка тебе нравилась
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет правдой, и будет правдой, и будет правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что в твоей душе есть место мне
Noches de amor
Ночей любви
Las que he pasado contigo
Что я провел с тобой
Y en un mundo de pasiones los dos
И в мире страстей нас двоих
Caeremos pronto rendidos
Мы скоро падем поверженные
Rendidos, rendidos, rendidos
Поверженные, поверженные, поверженные
En un solo corazón
В одном сердце
No cabe todo lo que vivo
Не вместить всего, что я переживаю
Y yo le estaba pidiendo a mi dios el compartirlo contigo
И я просил моего бога разделить это с тобой
Contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar y la luna
С тех пор, как море и луна
Desde que el sol y la tierra
С тех пор, как солнце и земля
Desde que la aurora es una
С тех пор, как рассвет один
Desde que el hijo y el padre
С тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne
С желания и плоти
Desde entonces mi locura
С тех пор мое безумие
Desde que el mar y la luna
С тех пор, как море и луна
Desde que el sol y la tierra
С тех пор, как солнце и земля
Desde que la aurora es una
С тех пор, как рассвет один
Desde que el hijo y el padre
С тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne
С желания и плоти
Desde entonces mi locura
С тех пор мое безумие
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет правдой, и будет правдой, и будет правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что в твоей душе есть место мне
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И правдой будет, что ты искала меня в своем одиночестве
Y será verdad que en tus sueños no me encontrabas
И будет правдой, что в своих снах ты меня не встречала
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И будет правдой, и будет правдой, и будет правдой
Que tengo un lugar en tu alma
Что в твоей душе есть место мне
En un solo corazón
В одном сердце
No cabe todo lo que vivo
Не вместить всего, что я переживаю
Y yo le estaba pidiendo a mi dios el compartirlo contigo
И я просил моего бога разделить это с тобой
Contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar y la luna
С тех пор, как море и луна
Desde que el sol y la tierra
С тех пор, как солнце и земля
Desde que la aurora es una
С тех пор, как рассвет один
Desde que el hijo y el padre
С тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne
С желания и плоти
Desde entonces mi locura
С тех пор мое безумие
Desde que el mar y la luna
С тех пор, как море и луна
Desde que el sol y la tierra
С тех пор, как солнце и земля
Desde que la aurora es una
С тех пор, как рассвет один
Desde que el hijo y el padre
С тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne
С желания и плоти
Desde entonces mi locura
С тех пор мое безумие





Writer(s): Vicente Amigo Girol


Attention! Feel free to leave feedback.