Lyrics and translation Vicente Amigo - Bolero de Vicente (Live From The Celtic Connections Festival)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolero de Vicente (Live From The Celtic Connections Festival)
Болеро Висенте (Запись с фестиваля Celtic Connections)
Me
chama
sobre
as
águas
Ты
зовёшь
меня
туда,
где
мелководье,
Onde
meus
pés
podem
falhar
Где
мои
ноги
могут
дна
коснуться.
Eu
Te
encontro
no
mistério
Я
нахожу
Тебя
в
святой
мистерии,
Minha
fé
não
se
abalará
И
вера
моя
не
пошатнётся.
E
por
Teu
nome
clamarei
Я
имя
Твоё
в
молитве
вознесу,
E
forte
permanecerei
И
устою,
и
стану
ещё
сильней.
Se
o
mar
subir
Если
море
вдруг
на
мир
обрушится,
Nos
braços
Teus
descansarei
В
объятиях
Твоих
я
обрету
покой.
Pois
eu
sou
Teu
e
Tu
és
meu
Ведь
я
Твой,
а
Ты
— моя
награда,
Tua
graça
vence
meu
pecado
Твоя
благодать
все
грехи
мне
простит.
Teu
grande
amor
me
guiará
Любовь
Твоя
великая
— компас
мой,
Por
onde
o
medo
não
me
segue
Туда,
где
нет
места
страхам,
она
ведет.
Eu
sei
que
Tu
não
falhará
Я
знаю,
Ты
не
подведёшь
никогда,
E
por
Teu
nome
eu
clamarei
Я
имя
Твоё
в
молитве
вознесу,
E
forte
permanecerei
И
устою,
и
стану
ещё
сильней.
Se
o
mar
subir
nos
braços
Seu
descansarei
Если
море
вдруг
на
мир
обрушится,
в
объятиях
Твоих
я
обрету
покой.
Pois
eu
sou
Teu
e
Tu
és
meu
Ведь
я
Твой,
а
Ты
— моя
отрада.
Leva-me
ao
Teu
refúgio
onde
salvás
Faz
me
andar
sobre
as
águas
Укрой
меня
в
Своём
убежище,
где
Ты
спасаешь.
Позволь
идти
мне
по
водам,
Por
onde
Queres
que
eu
vá
Куда
Ты
хочешь,
чтоб
я
ступала.
Faz
meus
pés
inabaláveis
na
jornada
Сделай
мои
стопы
неколебимыми
в
пути,
E
minha
fé
firmada
И
моя
вера
окрепнет,
No
mar
de
Sua
presença
В
море
Твоего
присутствия.
Leva-me
ao
Teu
refúgio
onde
salvás
Укрой
меня
в
Своём
убежище,
где
Ты
спасаешь.
Faz
me
andar
sobre
as
águas
Позволь
идти
мне
по
водам,
Por
onde
Queres
que
eu
vá
Куда
Ты
хочешь,
чтоб
я
ступала.
Faz
meus
pés
inabaláveis
na
jornada
Сделай
мои
стопы
неколебимыми
в
пути,
E
minha
fé
será
firmada
no
mar
de
Sua
presença
И
моя
вера
окрепнет
в
море
Твоего
присутствия.
Por
teuvnome
eu
clamarei
Я
имя
Твоё
в
молитве
вознесу,
E
forte
permanecerei
И
устою,
и
стану
ещё
сильней.
Se
o
mar
subir
Если
море
вдруг
на
мир
обрушится,
Nos
braços
Seus
descansarei
В
объятиях
Твоих
я
обрету
покой.
Pois
eu
sou
Teu
e
Tu
és
meu
Ведь
я
Твой,
а
Ты
— моя
отрада.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Album
Tierra
date of release
27-03-2013
Attention! Feel free to leave feedback.