Lyrics and translation Vicente Amigo - Y Sera Verdad...
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y Sera Verdad...
И будет правдой...
Y
será
verdad
que
en
tu
sole'ad
me
buscabas
И
будет
правдой,
что
в
твоей
солнечности
ты
искала
меня
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontraba'
И
будет
правдой,
что
в
своих
снах
ты
меня
не
находила
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
И
будет
правдой,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе
Y
será
verdad
que
mi
mundo
te
ilusionaba
И
будет
правдой,
что
мой
мир
тебя
очаровывал
Y
será
verdad
que
mi
música
te
gustaba
И
будет
правдой,
что
моя
музыка
тебе
нравилась
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
И
будет
правдой,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе
Noches
de
amor
Ночи
любви
Las
que
he
pasado
contigo
Те,
что
я
провел
с
тобой
Y
en
un
mundo
de
pasiones
los
dos
И
в
мире
страстей
мы
оба
Caeremos
pronto
rendi'os
Скоро
падем,
отдавшись
Rendi'os,
rendi'os,
rendi'os
Отдавшись,
отдавшись,
отдавшись
En
un
solo
corazón
В
одном
сердце
No
cabe
todo
lo
que
vivo
Не
помещается
все,
чем
я
живу
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios
el
compartirlo
contigo
И
я
просил
Бога
разделить
это
с
тобой
Contigo,
contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
И
будет
правдой,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе
Y
será
verdad
que
en
tu
sole'ad
me
buscabas
И
будет
правдой,
что
в
твоей
солнечности
ты
искала
меня
Y
será
verdad
que
en
tus
sueños
no
me
encontraba'
И
будет
правдой,
что
в
своих
снах
ты
меня
не
находила
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
И
будет
правдой
Y
será
verdad
que
tengo
un
lugar
en
tu
alma
И
будет
правдой,
что
у
меня
есть
место
в
твоей
душе
En
un
solo
corazón
В
одном
сердце
No
cabe
na'
de
lo
que
vivo
Не
помещается
ничего
из
того,
чем
я
живу
Y
yo
le
estaba
pidiendo
a
mi
Dios,
el
compartirlo
contigo
И
я
просил
Бога
разделить
это
с
тобой
Contigo,
contigo,
contigo
С
тобой,
с
тобой,
с
тобой
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Desde
que
el
mar
y
la
luna,
desde
que
el
sol
y
la
tierra
С
тех
пор,
как
море
и
луна,
с
тех
пор,
как
солнце
и
земля
Desde
que
la
aurora
es
una
С
тех
пор,
как
заря
едина
Desde
que
el
hijo
y
el
padre,
desde
el
deseo
y
la
carne
С
тех
пор,
как
сын
и
отец,
с
тех
пор,
как
желание
и
плоть
Desde
entonces
mi
locura
С
тех
пор
мое
безумие
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Amigo Girol
Attention! Feel free to leave feedback.