Vicente Amigo - Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Amigo - Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente)




Y será verdad (con Alejandro Sanz y E. Morente)
И это правда (с Алехандро Сансом и Э. Моренте)
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И это правда, что в своем одиночестве ты искала меня
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
И это правда, что в своих снах ты меня не находила
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И это правда, и это правда, и это правда
Que tengo un lugar en tu alma
Что есть у меня место в твоей душе
Y será verdad que mi mundo te ilusionaba
И это правда, что мой мир тебя очаровывал
Y será verdad que mi música te gustaba
И это правда, что моя музыка тебе нравилась
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И это правда, и это правда, и это правда
Que tengo un lugar en tu alma
Что есть у меня место в твоей душе
Noche de amor
Ночь любви
Las que he pasado contigo
Те, что я провел с тобой
Y en un mundo de pasiones los dos
И в мире страстей мы оба
Caeremos pronto rendidos,
Скоро падем без сил,
Rendidos, rendidos, rendidos
Без сил, без сил, без сил
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
В одном сердце не умещается все, чем я живу
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios el compartirlo
И я просил своего Бога разделить это
Contigo, contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar y la luna, desde que el sol y la tierra,
С тех пор, как море и луна, с тех пор, как солнце и земля,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
С тех пор, как заря едина, с тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
С тех пор, как желание и плоть, с тех пор мое безумие
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И это правда, и это правда, и это правда
Que tengo un lugar en tu alma
Что есть у меня место в твоей душе
Y será verdad que en tu soledad me buscabas
И это правда, что в своем одиночестве ты искала меня
Y será verdad que en tus sueños no me encontraba
И это правда, что в своих снах ты меня не находила
Y será verdad, y será verdad, y será verdad
И это правда, и это правда, и это правда
Que tengo un lugar en tu alma
Что есть у меня место в твоей душе
En un solo corazón, no cabe todo lo que vivo
В одном сердце не умещается все, чем я живу
Y yo le estaba pidiendo a mi Dios, el compartirlo contigo
И я просил своего Бога разделить это с тобой
Contigo, contigo, contigo
С тобой, с тобой, с тобой
Desde que el mar y la luna, desde que el sol y la tierra,
С тех пор, как море и луна, с тех пор, как солнце и земля,
Desde que la aurora es una, desde que el hijo y el padre
С тех пор, как заря едина, с тех пор, как сын и отец
Desde el deseo y la carne, desde entonces mi locura
С тех пор, как желание и плоть, с тех пор мое безумие





Writer(s): Vicente Amigo Girol


Attention! Feel free to leave feedback.