Vicente Fernandez feat. Felipe Arriaga - El Adiós del Soldado - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernandez feat. Felipe Arriaga - El Adiós del Soldado




El Adiós del Soldado
Прощание солдата
Adiós, adiós
Прощай, прощай,
Lucero de mis noches
Звезда моих ночей,
Dijo un soldado
Сказал солдат
Al pie de una ventana;
У ног твоих, у окна.
Me voy, me voy
Уйду, уйду,
No llores ángel mío
Не плачь, ангел мой,
Que volveré
Я вернусь
Mañana.
Завтра.
Ya se asoma
Уже восходит
La estrella de la aurora,
Звезда зари,
Ya se divisa
Уже виднеется
En el oriente el alba.
На востоке рассвет.
Y en el cuartel,
И в казарме
Tambores y cornetas
Барабаны и горны
Están tocando
Играют
Diana
Подъём.
Horas después
Часами позже,
Cuando la negra noche
Когда черная ночь
Cubrió de luto
Покрыла трауром
El campo de batalla
Поле битвы,
Y a la luz
И в свете
Del libar pálido y triste
Бледном и печальном,
Un joven expiraba.
Юноша умирал.
Se ve vagar
Видна блуждающая
La misteriosa sombra
Таинственная тень,
Que se detiene
Что останавливается
Al pie de una ventana
У ног твоих, у окна,
Y murmurar
И шепчет:
No llores angel mio
«Не плачь, ангел мой,
Que volveré
Я вернусь
Mañana
Завтра».





Writer(s): Alfredo Acosta Rodriguez


Attention! Feel free to leave feedback.