Lyrics and translation Vicente Fernández - Amar y Querer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amar y Querer
Любить и хотеть
Casi
todos
sabemos
querer
Почти
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Y
es
que
amar
y
querer
no
es
igual
Ведь
любить
и
хотеть
— не
одно
и
то
же,
Amar
es
sufrir
querer
es
gozar
Любить
— значит
страдать,
хотеть
— наслаждаться.
El
que
ama
pretende
vivir
Тот,
кто
любит,
стремится
жить,
El
que
ama
su
vida
la
da
Тот,
кто
любит,
жизнь
свою
отдаст.
Y
el
que
quiere
pretende
vivir
А
тот,
кто
хочет,
стремится
жить,
Y
nunca
sufrir
y
nunca
sufrir
И
никогда
не
страдать,
никогда
не
страдать.
El
que
ama
no
puede
pensar
todo
lo
da
todo
lo
da
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть
и
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Es
que
todos
sabemos
querer
Все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
amar
es
el
cielo
y
la
luz
Любить
— это
небо
и
свет,
El
amar
es
total
plenitud
Любить
— это
полная,
абсолютная
полнота.
Es
el
mar
que
no
tiene
final
Это
море,
без
конца
и
края,
Es
la
gloria
y
la
paz,
es
la
gloria
y
la
paz
Это
слава
и
мир,
это
слава
и
мир.
El
querer
es
la
carne
y
la
flor
Хотеть
— это
плоть
и
цветок,
Es
buscar
el
oscuro
rincón
Это
искать
темный
уголок,
Es
morder,
arañar
y
besar
Это
кусать,
царапать
и
целовать,
Es
deseo
fugaz
es
deseo
fugaz
Это
мимолетное
желание,
мимолетное
желание.
El
que
ama
no
puede
pensar
todo
lo
da
todo
lo
da
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть
и
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Y
es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
El
que
ama
no
puede
pensar
todo
lo
da
todo
lo
da
Тот,
кто
любит,
не
может
думать,
все
отдает,
все
отдает.
El
que
quiere
pretende
olvidar
y
nunca
llorar
y
nunca
llorar
Тот,
кто
хочет,
стремится
забыть
и
никогда
не
плакать,
никогда
не
плакать.
El
querer
pronto
puede
acabar
Хотение
быстро
может
пройти,
El
amor
no
conoce
el
final
А
любовь
не
знает
конца.
Y
es
que
todos
sabemos
querer
Ведь
все
мы
знаем,
как
хотеть,
Pero
pocos
sabemos
amar
Но
мало
кто
знает,
как
любить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Purificacion Casas Romero, Manuel Alvarez Beigbeder Perez
Attention! Feel free to leave feedback.