Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Alazán Lucero
Гнедой конь-звезда
Caballo
alazán
lucero
Гнедой
конь-звезда
Que
por
ligero,
que
bueno
fuiste
Ты
был
так
быстр
и
хорош
Tratándose
de
carreras
Когда
дело
доходило
до
скачек
Tú
con
cualquiera,
nunca
perdiste
Ты
никому
не
проигрывал,
моя
дорогая
Jamás
tuviste
derrota
У
тебя
никогда
не
было
поражений
De
costa
a
costa,
ni
de
mentiras
От
побережья
до
побережья
Hasta
que
llego
esa
yegua
Пока
не
появилась
та
кобыла
Por
quien
perdieras,
hasta
la
vida
Из-за
которой
ты
бы
отдал
все,
даже
свою
жизнь
Sus
ojos
también
oscuros
У
нее
тоже
были
темные
глаза
Clavo
en
los
tuyos,
como
diciendo
Она
смотрела
в
твои,
словно
говоря
Que
en
esas
500
varas
Что
на
этих
пятистах
ярдах
Tú
la
dejaras,
llegar
primero
Ты
дашь
ей
победить
первой
Lo
tengo
muy
bien
presente
Я
хорошо
это
помню
Toda
la
gente
por
ti
apostaba
Все
ставили
на
тебя
Y
tu
dueño
en
su
locura
А
твой
хозяин
в
своем
безумии
Su
gran
fortuna,
se
la
jugaba
Поставил
на
кон
все
свое
состояние
Al
partir
de
la
carrera
Когда
началась
гонка
Junto
a
la
yegua,
casi
volaba
Ты
летел
рядом
с
кобылой,
почти
не
касаясь
земли
Y
tú
sin
correr
violento
Ты
не
гнался
за
победой
Dándole
tiempo
de
que
ganara
Давая
ей
время
выиграть
Caballo
alazán
lucero
Гнедой
конь-звезда
Cual
caballero,
con
una
dama
Как
джентльмен
с
дамой
La
fortuna
de
tu
dueño
Состояние
твоего
хозяина
Por
cuerpo
y
medio
Проиграно
вчистую
Quedo
en
la
nada
Осталось
ни
с
чем
Tu
dueño
desesperado
Твой
хозяин,
отчаявшись
Echando
mano
de
su
pistola
Схватился
за
свой
пистолет
Si
todo
me
lo
han
ganado
Если
я
все
проиграл
Este
caballo,
solo
me
estorba
Эта
лошадь
мне
больше
не
нужна
Y
no
dando
tiempo
a
nada
И
не
успел
я
опомниться
Con
cinco
balas
Твоя
грудь
пронзили
пять
пуль
Rodaste
herido
Ты
упал,
раненный
A
las
patas
de
la
hembra
У
ног
своей
соперницы
Tu
que
por
ella
habías
perdido
Из-за
которой
ты
проиграл
Moriste
viendo
a
la
yegua
Ты
умер,
глядя
на
кобылу
Como
diciendo,
esta
usted
servida
Словно
говоря:
"Я
к
вашим
услугам"
Caballo
alazán
lucero
Гнедой
конь-звезда
Hoy
tu
recuerdo
Сегодня
твоя
память
No
se
me
olvida
Живет
во
мне
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! Feel free to leave feedback.