Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caballo Prieto Afamado
Знаменитый чёрный конь
Caballo
prieto
afamado
Знаменитый
чёрный
конь,
Del
fierro
de
la
sauceda
С
клеймом
"Ла
Сауседа",
Si
quieres
que
otro
te
monte
Если
хочешь,
чтобы
тебя
кто-то
другой
оседлал,
Pídele
a
Dios
que
me
muera
Молись
Богу,
чтобы
я
умер.
No
quiero
caballo
prieto
Мне
не
нужен
чёрный
конь,
Ni
quiero
silla
plateada
И
не
нужно
седло
с
серебром,
Lo
que
quiero
es
a
mi
chata
Мне
нужна
моя
любимая,
Que
la
deje
abandonada
Которую
я
оставил.
La
puerca
no
quiere
el
maíz
Свинья
не
хочет
кукурузы,
Ni
los
puerquitos
la
leche
А
поросята
не
хотят
молока,
Ni
quieren
mamar
parados
И
не
хотят
стоять
и
сосать,
Solo
que
la
puerca
se
eche
Только
если
свинья
ляжет.
Que
dices
prieta
nos
vamos
Что
ты
скажешь,
любимая,
отправимся
в
путь
O
nos
quedamos
un
rato
Или
ещё
немного
побудем?
Ya
están
saliendo
los
trenes
Скоро
отправятся
поезда
De
México
a
Guanajuato
Из
Мехико
в
Гуанахуато.
Adentro
mulas
del
parque
Входите,
мулы
из
парка,
Pezuñas
ametaladas
С
подковами
с
металлическими
шипами,
Porque
no
relinchan
ahora
Почему
вы
сейчас
не
ржёте,
Hijas
del
siete
de
espadas
Дочери
семёрки
мечей?
Y
no
se
asusten
culebras
И
не
пугайтесь,
змеи,
Que
no
las
voy
a
matar
Я
не
собираюсь
вас
убивать,
Vengo
a
sacarlas
del
agua
Я
пришёл
вытащить
вас
из
воды,
No
se
me
vayan
a
ahogar
Не
тоните.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Emilio Lara Brob
Attention! Feel free to leave feedback.