Vicente Fernández - Como Amigos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Como Amigos




Como Amigos
Как друзья
Bueno
Хорошо.
La llamada es nada más para invitarte
Звоню тебе просто, чтобы пригласить...
Pero esta vez como amigos
Но на этот раз как друзья.
Te invito a salir conmigo
Приглашаю тебя прогуляться со мной
Y tomarnos un café
И выпить чашечку кофе.
Perdona si me atrevi a molestarte
Прости, если я осмелился тебя побеспокоить,
Pero es que yo necesito
Но мне нужно
Hablar contigo un ratito
Поговорить с тобой немного.
Después te digo de que
Потом скажу о чём.
Te prometo que jamás
Обещаю, что больше никогда
Vuelvo a enfadarte
Не буду тебя огорчать.
Si un tiempo nos quisimos
Когда-то мы любили друг друга,
Y después nos ofendimos
А потом обидели друг друга.
Para que hablar de los dos
Зачем говорить о нас двоих?
Hablamos de tu futuro
Поговорим о твоём будущем.
Me prometes nunca odiarme
Пообещай мне никогда не ненавидеть меня.
Te doy un beso de amigos
Я поцелую тебя по-дружески
Y nos decimos adiós
И мы попрощаемся.
Aunque yo sienta que muero
Хотя я чувствую, что умираю,
Porque todavía te quiero
Потому что всё ещё люблю тебя.
Pero ese ya es mi problema
Но это уже моя проблема.
Pero si vienes conmigo
Но если ты пойдёшь со мной
Y quedamos como amigos
И мы останемся друзьями,
Es más liviana mi pena
Моя боль станет легче.
Por eso es que yo te pido
Поэтому я прошу тебя,
Como pide un moribundo
Как просит умирающий
Su última voluntad
Исполнить его последнюю волю,
Que nos veamos un ratito
Чтобы мы увиделись ненадолго.
Me das un beso de amigos
Ты поцелуешь меня по-дружески,
Yo me quedo y te vas
Я останусь, а ты уйдешь.
Aunque yo siento que muero
Хотя я чувствую, что умираю,
Porque todavía te quiero
Потому что всё ещё люблю тебя.
Pero ese ya es mi problema
Но это уже моя проблема.
Pero si vienes conmigo
Но если ты пойдёшь со мной
Y quedamos como amigos
И мы останемся друзьями,
Es más liviana mi pena
Моя боль станет легче.
Por eso es que yo te pido
Поэтому я прошу тебя,
Como pide un moribundo
Как просит умирающий
Su última voluntad
Исполнить его последнюю волю,
Que nos veamos un ratito
Чтобы мы увиделись ненадолго.
Me das un beso de amigos
Ты поцелуешь меня по-дружески,
Yo me quedo y te vas
Я останусь, а ты уйдешь.





Writer(s): Isidro Coronel Mendoza


Attention! Feel free to leave feedback.