Lyrics and translation Vicente Fernández - Como Amante o Como Hermano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Amante o Como Hermano
Как любовник или как брат
Hoy
que
no
tienes
ya
Сегодня,
когда
у
тебя
нет
Ningún
amor,
ningún
amigo
Ни
любви,
ни
друга,
Hoy
tienes
que
saber
que
yo
estaré
siempre
contigo
Сегодня
ты
должна
знать,
что
я
всегда
буду
с
тобой.
Te
propongo
que
vengas
y
te
apoyes
de
mi
mano
Я
предлагаю
тебе
прийти
и
опереться
на
мою
руку.
Yo
sabre
darte
dicha
como
amante
como
hermano
Я
сумею
дать
тебе
счастье,
как
любовник,
как
брат.
Soy
hijo
del
dolor,
de
los
placeres
y
el
pecado
Я
сын
боли,
удовольствий
и
греха,
Que
puede
reprochar
un
trovador
de
tu
pasado
Что
может
упрекнуть
трубадур
в
твоем
прошлом?
Si
sabes
que
el
destino
de
bohemios
y
poetas
Ведь
ты
знаешь,
что
судьба
богемы
и
поэтов
-
Es
rodar
por
el
mundo
sin
prestigios
ni
parejas
Скитаться
по
миру
без
славы
и
пары.
Esta
vez
te
propongo
que
sin
compromiso
conmigo
vendrás
На
этот
раз
я
предлагаю
тебе
прийти
без
обязательств
передо
мной.
Cuanto
tu
lo
decidas
y
cures
tu
herida
te
puedes
marchar
Когда
ты
решишь
и
залечишь
свою
рану,
ты
сможешь
уйти.
Y
sin
que
me
lo
pidas
por
toda
la
vida
te
puedes
quedar
И,
не
прося
меня
об
этом,
ты
можешь
остаться
на
всю
жизнь,
Compartiendo
la
sombra
y
el
calor
del
mismo
nido
Разделяя
тень
и
тепло
одного
гнезда.
Dos
almas
que
se
juntan
en
el
triunfo
y
la
derrota
Две
души,
которые
соединяются
в
победе
и
поражении,
Hasta
que
se
confunden
en
el
tiempo
y
el
olvido
Пока
не
растворятся
во
времени
и
забвении.
Tu
belleza
marchita
y
mi
guitarra
vieja
y
rota
Твоя
увядшая
красота
и
моя
старая,
сломанная
гитара,
Hasta
que
se
confundan
en
el
tiempo
y
en
el
olvido
Пока
не
растворятся
во
времени
и
забвении.
Tu
belleza
marchita
y
mi
guitarra
vieja
y
rota
Твоя
увядшая
красота
и
моя
старая,
сломанная
гитара.
Soy
hijo
del
dolor
Я
сын
боли,
De
los
placeres
y
el
pecado
Удовольствий
и
греха,
Que
puede
reprochar
un
trovador
de
tu
pasado
Что
может
упрекнуть
трубадур
в
твоем
прошлом?
Si
sabes
que
el
destino
de
bohemios
y
poetas
Ведь
ты
знаешь,
что
судьба
богемы
и
поэтов
-
Es
rodar
por
el
mundo
sin
prestigios
ni
parejas
Скитаться
по
миру
без
славы
и
пары.
Esta
vez
te
propongo
que
sin
compromiso
conmigo
vendrás
На
этот
раз
я
предлагаю
тебе
прийти
без
обязательств
передо
мной.
Cuanto
tu
lo
decidas
y
cures
tu
herida
te
puedes
marchar
Когда
ты
решишь
и
залечишь
свою
рану,
ты
сможешь
уйти.
Y
sin
que
me
lo
pidas
por
toda
la
vida
te
puedes
quedar
И,
не
прося
меня
об
этом,
ты
можешь
остаться
на
всю
жизнь,
Compartiendo
la
sombra
y
el
calor
del
mismo
nido
Разделяя
тень
и
тепло
одного
гнезда.
Dos
almas
que
se
juntan
en
el
triunfo
y
la
derrota
Две
души,
которые
соединяются
в
победе
и
поражении,
Hasta
que
se
confunden
en
el
tiempo
y
el
olvido
Пока
не
растворятся
во
времени
и
забвении.
Tu
belleza
marchita
y
mi
guitarra
vieja
y
rota
Твоя
увядшая
красота
и
моя
старая,
сломанная
гитара,
Hasta
que
se
confundan
en
el
tiempo
y
en
el
olvido
Пока
не
растворятся
во
времени
и
забвении.
Tu
belleza
marchita
y
mi
guitarra
vieja
y
rota
Твоя
увядшая
красота
и
моя
старая,
сломанная
гитара.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Urieta
Album
Hoy
date of release
07-05-2013
Attention! Feel free to leave feedback.