Vicente Fernández - Corrido de Juan Armenta - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Corrido de Juan Armenta




Corrido de Juan Armenta
Баллада о Хуане Армента
Voy a cantarles un corrido a los presentes
Сейчас спою я вам, друзья, одну былину,
Que le compuse a Juan Armenta allá en los llanos
Что сочинил в степи о Хуане Армента.
Fue pistolero y tuvo fama de valiente
Он был стрелком, и слава шла за ним по миру,
Y de un balazo lo mató su medio hermano
Но от руки родного брата принял смерть он.
El provoco y apresuró aquél incidente
Он сам виновен, он искал такого пыла,
Para arrancarse de su pecho un desengaño
Своей груди он не жалел в порыве злобы.
Juan quiso hacer de su cuñada su querencia
В жену он брата своего влюбился, глупый,
Porque pensó que aquella dama lo deseaba
Он думал, та ответит взаимностью, быть может.
Pero tan solo lo trataba con decencia
Но та была с ним лишь вежлива и скромна,
Porque a su esposo lo quería y lo respetaba
Ведь мужа своего любила и была верна.
Y sin pensar y sin medir las consecuencias
И вот однажды, позабыв про честь и совесть,
En un arranque de locura la raptaba
В безумии своём он решился на похищение.
Ya habían llegado a la cabaña abandonada
В лачуге старой, затерявшись среди леса,
Ella llevaba su vestido hecho pedazos
Она стояла, вся в слезах, с одеждой рваной.
Una mujer que ya nació pa' ser honrada
Но та, кому дана была от рождения честь,
No tiene miedo ni al puñal, ni a los balazos
Не испугалась ни ножа, ни страшных пуль свиста,
A su cuñado se lo decía y se lo gritaba
И деверу кричала, глядя прямо в глаза:
Primero muerta que caer entre tus brazos
«Уж лучше смерть, чем быть с тобою, подлый трус!»
Juan era un hombre acostumbrado a las batallas
Привык Хуан к борьбе, он битв не страшился,
De los Armenta fue tan solo hijo bastardo
Был он плодом любви, вне брака появившись.
Planeo su muerte para ya no ser canalla
И понял он, что был неправ, опомнился,
Al darse cuenta que su acción fue de un villano
Что подло он, как жалкий трус, повел себя.
Vacío el revolver y arrojó todas las balas
Он разрядил револьвер, все пули выбросил,
Y así espero hasta la llegada de su hermano
В ожидании брата он оставался один.
Llega de pronto a la cabaña el ofendido
И вот к лачуге подъехал обманутый муж,
Juan saca el arma provocando la pelea
Хуан, достав пистолет, бросил вызов ему.
Luego se escucha detonar un solo tiro
Раздался выстрел, один-единственный звук,
Y un cuerpo cae para reunirse con la tierra
И тело на землю упало, обагряя траву.
Y aquí termino de cantar este corrido
Вот и окончил я рассказ о Хуане, друзья,
Que llevo siempre por montañas y praderas
Что по горам и лугам разносится, не смолкая.





Writer(s): Ramon Ortega Contreras, Gilberto Parra Paz


Attention! Feel free to leave feedback.