Vicente Fernández - Cuando el Destino - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Cuando el Destino




Cuando el Destino
Когда судьба
No vengo a pedirte amores
Я пришел не за твоей любовью,
Ya no quiero tu cariño
Мне больше не нужна твоя ласка.
Si una vez te amé en la vida
Если я когда-то любил тебя в этой жизни,
No lo vuelvas a decir
Не смей больше об этом говорить.
Me contaron tus amigos
Мне рассказали твои друзья,
Que te encuentras muy solita
Что ты очень одинока,
Que maldices a tu suerte, porque piensas mucho en mi
Что проклинаешь свою судьбу, потому что много думаешь обо мне.
Es por eso que he venido
Именно поэтому я пришел,
A reírme de tu pena
Чтобы посмеяться над твоей болью.
Yo que a Dios le había pedido
Ведь это я молил Бога,
Que te hundiera más que a mi
Чтобы ты страдала больше, чем я.
Dios me ha dado ese capricho
Бог исполнил мою прихоть,
Y he venido a verte hundida
И я пришел увидеть тебя сломленной,
Para hacerte yo en la vida
Чтобы сделать с тобой в этой жизни
Que me hiciste a mi
То же, что ты сделала со мной.
Ya lo ves como el destino
Вот видишь, как судьба
Todo cobra y nada olvida
Все возвращает и ничего не забывает.
Ya lo ves como un cariño
Вот видишь, как любовь
Nos arrastra y nos humilla
Влачит нас по земле и унижает.
Qué bonita es la venganza
Как прекрасна месть,
Cuando Dios nos la concede
Когда Бог дает нам ее вкусить.
Yo sabía que en la revancha, te tenía que hacer perder
Я знал, что в отместку, я заставлю тебя страдать.
Ahí te dejo mi desprecio
Оставляю тебе свое презрение,
Yo que tanto te adoraba
Я, который так тебя обожал,
Pa' que veas cual es el precio
Чтобы ты узнала цену
De las leyes del querer
Законам любви.
Ajajajajay, ay te dejo mi desprecio
А-ха-ха-ха-хай, оставляю тебе свое презрение.
Ya lo ves como el destino
Вот видишь, как судьба
Todo cobra y nada olvida
Все возвращает и ничего не забывает.
Ya lo ves como un cariño
Вот видишь, как любовь
Nos arrastra y nos humilla
Влачит нас по земле и унижает.
Qué bonita es la venganza
Как прекрасна месть,
Cuando Dios nos la concede
Когда Бог дает нам ее вкусить.
Yo sabía que en la revancha, te tenía que hacer perder
Я знал, что в отместку, я заставлю тебя страдать.
Ahí te dejo mi desprecio
Оставляю тебе свое презрение,
Yo que tanto te adoraba
Я, который так тебя обожал,
Pa' que veas cual es el precio
Чтобы ты узнала цену
De las leyes del querer
Законам любви.





Writer(s): Jose Alfredo Jimenez Sandoval


Attention! Feel free to leave feedback.