Lyrics and translation Vicente Fernández - Despues Del Rosario
A
la
iglesia
te
vas
como
siempre,
В
церковь
ты
идешь,
как
всегда.,
Nos
veremos
después
del
rosario
Увидимся
после
розария.
No
se
te
olvide
que
detrás
del
campanario
Не
забывайте,
что
за
колокольней
Nos
juntaremos
para
hablar
de
nuestro
amor
Мы
соберемся
вместе,
чтобы
поговорить
о
нашей
любви.
Cuando
el
rezo
termines
te
sales
Когда
молитва
закончится,
ты
уйдешь.
Por
la
puerta
de
la
sacristía
Через
дверь
ризницы
Y
si
la
noche
no
ha
llegado
todavía
И
если
ночь
еще
не
наступила,
La
esperaremos
para
platicar
mejor
Мы
подождем
ее,
чтобы
лучше
поговорить.
Después
del
rosario,
espero
a
que
llegues
После
розария
я
жду,
когда
ты
приедешь.
Diciendo
que
en
mí,
nunca
has
dejado
de
pensar
Говоря,
что
во
мне
Ты
никогда
не
переставал
думать,
Después
del
rosario,
deseo
que
me
entregues
После
розария
я
хочу,
чтобы
ты
сдал
меня.
Tu
boca
que
al
fin,
pronto
nos
vamos
a
casar
Твой
рот,
что,
наконец,
мы
скоро
поженимся.
(Después
del
rosario,
porque
yo,
soy
muy
católico
y
voy
a
misa)
(После
розария,
потому
что
я,
я
очень
католик
и
иду
на
мессу)
A
la
iglesia
te
vas
como
siempre,
В
церковь
ты
идешь,
как
всегда.,
Nos
veremos
después
del
rosario
Увидимся
после
розария.
No
se
te
olvide
que
detrás
del
campanario
Не
забывайте,
что
за
колокольней
Nos
juntaremos
para
hablar
de
nuestro
amor
Мы
соберемся
вместе,
чтобы
поговорить
о
нашей
любви.
Cuando
el
rezo
termines
te
sales
Когда
молитва
закончится,
ты
уйдешь.
Por
la
puerta
de
la
sacristía
Через
дверь
ризницы
Y
si
la
noche
no
ha
llegado
todavía
И
если
ночь
еще
не
наступила,
La
esperaremos
para
platicar
mejor
Мы
подождем
ее,
чтобы
лучше
поговорить.
Después
del
rosario,
espero
a
que
llegues
После
розария
я
жду,
когда
ты
приедешь.
Diciendo
que
en
mí,
nunca
has
dejado
de
pensar
Говоря,
что
во
мне
Ты
никогда
не
переставал
думать,
Después
del
rosario,
deseo
que
me
entregues
После
розария
я
хочу,
чтобы
ты
сдал
меня.
Tu
boca
que
al
fin,
pronto
nos
vamos
a
casar
Твой
рот,
что,
наконец,
мы
скоро
поженимся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indalecio Ramirez Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.