Lyrics and translation Vicente Fernández - El Parchado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
esta
aquí
el
parchado
gritaba
la
gente
- Уже
здесь,
- закричали
люди.
Y
que
toque
el
mariachi
una
diana
en
su
honor
И
пусть
он
коснется
мариачи
яблочко
в
его
честь
Habían
venido
a
verlo,
ganarle
al
norteño
Они
пришли
к
нему,
обыграли
северянина.
Caballo
muy
ligero
y
con
fama
de
campeón
Очень
легкая
лошадь
и
со
Славой
чемпиона
Ya
están
las
apuestas,
Sonora
de
conchado
Ставки
уже
сделаны,
Сонора
кончадо
Confían
en
su
caballo
veloz
como
un
ciclón
Они
доверяют
своей
лошади,
быстрой,
как
циклон,
El
sur
trae
un
parchado,
ligero
como
un
rayo
Юг
приносит
заплату,
легкую,
как
молния,
Y
aunque
no
es
afamado,
si
es
puro
corazón
И
хотя
это
не
Афанасий,
если
это
чистое
сердце
Que
me
toquen
Sonora
querida
Пусть
меня
трогают,
дорогая.
Gritaba
el
norteño,
lleno
de
emoción
- Крикнул
Северянин,
полный
волнения.
Luego
tóquenle
a
ese
parchado
Затем
прикоснитесь
к
этому
исправлению
Su
Juan
Colorado,
pa′
que
entre
en
calor
Су
Хуан
Колорадо,
па
' пусть
в
жару
El
parchado
era
un
potro
educado
Исправник
был
вежливым
жеребенком
Y
no
le
contesto
a
aquel
fanfarrón
И
я
не
отвечаю
этому
хвастуну.
Al
contrario,
le
dijo
al
arranque
- Наоборот,
- сказал
он.
Mucha
suerte
amigo,
y
que
gane
el
mejor
Удачи
другу,
и
пусть
победит
лучший
Arrancan
a
un
grito,
atrás
va
el
parchado
Они
срываются
на
крик,
позади
идет
заплатка.
Sonora
empieza
a
gritar
Сонора
начинает
кричать.
A
media
carrera
lo
alcanza
el
parchado
В
середине
гонки
его
догоняет
исправление
Y
no
para
hasta
ganar
И
не
останавливается,
пока
не
победит.
Después
se
regresa
y
le
dice
al
norteño
Потом
возвращается
и
говорит
северянину:
Ahora
te
voy
a
cantar
Теперь
я
буду
петь
тебе.
El
son
que
en
mi
tierra
le
gusta
a
la
gente
Он
тот,
кто
на
моей
земле
любит
людей.
Y
que
tendrás
que
bailar
И
что
тебе
придется
танцевать.
Toquen,
toquen,
mariachis
tupido
Трогай,
трогай,
мариачи.
Pa'
que
ese
norteño
se
enseñe
a
bailar
Пусть
этот
Северянин
научит
себя
танцевать.
Porque
allá
en
Michoacán
no
hay
redobla
Потому
что
там,
в
Мичоакане,
нет
редоблы.
Ni
polka
norteña,
puro
zapatear
Ни
полька
Северная,
чистая
обувь
Ahora
el
son
que
se
toca
en
mi
tierra
Теперь
сын,
который
прикасается
к
моей
земле,
Y
las
danzas
tarascas
tendrás
que
aprender
И
танцам
тараскам
придется
учиться.
Y
mezcal
en
vez
de
bacanora
И
мескаль
вместо
bacanora
Tequila
en
jarrito,
te
vas
a
beber
Текила
в
кувшине,
ты
будешь
пить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jorge Lerma
Attention! Feel free to leave feedback.