Lyrics and translation Vicente Fernández - El Bandido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
.Ora
Vicente,
cántale
al
bandido...
.А
теперь,
Висенте,
спой
о
Бандите,
милая...
El
Bandido
era
un
caballo
Бандит
был
конь,
Cuatralbo
y
entre
pelado
Чубарый
и
местами
лысоватый,
De
estampa
muy
especial
С
очень
необычной
внешностью.
Nunca
perdió
una
carrera
Никогда
не
проигрывал
скачек,
Caballo
de
un
solo
dueño
Конь
одного
хозяина,
Del
rancho
del
Chaparral
С
ранчо
Чапараль.
Era
un
primero
de
Mayo
Было
Первое
мая,
Cuando
varios
de
a
caballo
Когда
несколько
всадников
Golpeaban
al
animal
Избивали
животное.
Y
se
les
fue
como
un
rayo
И
он
умчался,
как
молния,
Matando
a
aquellos
malvados
Убив
тех
негодяев
En
el
mismito
corral
Прямо
в
загоне.
Cuando
Miguel
vio
a
los
muertos
Когда
Мигель
увидел
мертвецов,
Casi
a
punto
de
llorar
Чуть
не
заплакал,
Le
dijo
a
su
fiel
caballo
Сказал
своему
верному
коню:
Nos
vamos
a
separar
«Нам
придется
расстаться».
Anda
y
vete
a
las
praderas
«Иди,
ступай
в
прерии,
No
te
dejes
agarrar
Не
дай
себя
поймать».
...córrele
bandido...
...Беги,
Бандит...
Luego
llego
el
comisario
Вскоре
прибыл
комиссар,
Pregunto
por
el
caballo
Спросил
о
коне,
Y
Miguel
le
contesto:
И
Мигель
ответил:
Los
muertos
que
están
tirados
«Мертвые,
что
лежат
здесь,
Yo
no
se
lo
que
ha
pasado
Я
не
знаю,
что
случилось,
Se
lo
juro
por
mi
honor
Клянусь
своей
честью».
Le
contesto
el
comisario
Ответил
комиссар,
Bastante
muy
disgustado:
Весьма
недовольный:
De
mi
no
te
has
de
burlar
«Надо
мной
не
смейся».
Si
no
entregas
al
caballo
«Если
не
выдашь
коня,
Te
prometo
que
mañana
Обещаю,
что
завтра
Tú
me
las
vas
a
pagar
Ты
за
это
заплатишь».
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
прощаюсь,
El
Bandido
ya
murió
Бандит
уже
умер,
Murió
de
pura
tristeza
Умер
от
чистой
печали,
Igual
que
su
fiel
patrón
Так
же,
как
и
его
верный
хозяин.
Los
dos
están
descansando
Они
оба
отдыхают,
Cada
quien
en
su
panteón
Каждый
в
своем
пантеоне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adelfo Hernandez
Attention! Feel free to leave feedback.