Lyrics and translation Vicente Fernández - El Moro de Cumpas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Moro de Cumpas
Мавр из Кумпас
Y,
ah,
ja,
ja,
ja,
ja
И,
ах,
ха-ха-ха-ха
A
la
ciudad
de
agua
prieta
В
город
Агуа-Приета
Vino
gente
de
onde
quiera
Собрались
люди
со
всех
сторон
Vinieron
a
las
carreras
Они
пришли
на
скачки
El
relámpago
y
el
moro
Молния
и
Мавр
Dos
caballos
de
primera
Два
великолепных
коня
El
moro
de
Pedro
Frindres
Мавр
Педро
Фриндреса
Era
del
pueblo
de
Cumpas
Был
из
деревни
Кумпас
Muy
bonito
y
muy
ligero
Очень
красивый
и
очень
резвый
El
Relámpago
era
un
zaino
Молния
был
вороным
Era
caballo
de
estima
Это
была
любимая
лошадь
Rafael
Romero
Рафаэля
Ромеро
Cuando
paseaban
al
moro
Когда
выгуливали
Мавра
Se
miraba
tan
bonito
Он
выглядел
так
красиво
Que
empezaron
a
apostar
Что
все
начали
делать
ставки
Toda
la
gente
decía
Все
говорили
Que
aquel
caballo
venía
Что
этот
конь
приедет
Especialmente
a
ganar
Именно
чтобы
победить
Cheques,
billetes,
y
pesos
Чеки,
купюры
и
песо
Le
sobraron
al
de
Cumpas
Были
в
избытке
у
парня
из
Кумпас
El
domingo
en
la
mañana
В
воскресенье
утром
Por
la
tarde,
las
apuestas
Днем
ставки
Pasaban
de
cien
mil
pesos
Превысили
сто
тысяч
песо
En
esa
Copacabana
В
том
отеле
"Копакабана"
Y
ya
se
hizo,
Chuy
И
все
сделано,
Чуй
Frank
y
Jesús
Valenzuela
Фрэнк
и
Иисус
Валенсуэла
Taparon
quince
mil
pesos
Поставили
пятнадцать
тысяч
песо
Con
el
zaino
de
Romero
На
вороного
Ромеро
Decía
el
Puyo
Morales
Пуйо
Моралес
сказал
"Se
me
hace
que
con
el
moro
"Мне
кажется,
что
с
Мавром
Nos
ganan
todo
el
dinero"
Они
выиграют
у
нас
все
деньги"
Andaba
Trini
Ramírez
Появлялся
Трини
Рамирес
También
Chendo
Valenzuela
А
также
Чендо
Валенсуэла
Paseando
ya
los
caballos
Гулявшие
с
лошадьми
Dos
corredores
de
faja
Два
наездника
высшего
пилотажа
Dos
buscadores
del
triunfo
Два
борца
за
победу
Eran
buenos
gallos
Были
хорошими
игроками
Por
fin
dieron
la
salida
Наконец
дали
старт
Y
el
moro
salió
adelante
И
Мавр
вырвался
вперед
Con
la
intención
de
ganar
Со
стремлением
победить
Ramírez
le
tupe
al
zaino
Рамирес
понукал
вороного
Y
arriba
de
medio
taste
И
уже
на
полпути
Dejaba
el
moro
pa
atrás
Оставлял
Мавра
позади
Leonardo
Yáñez,
El
Nano
Леонардо
Яньес,
Нано
Compositor
del
corrido
Автор
этой
песни
A
todos
pide
disculpas
Просит
у
всех
прощения
Aquí
se
acabaron
dudas
Здесь
развеяны
сомнения
Gano
el
zaino
de
agua
prieta
Победил
вороной
из
Агуа-Приета
Y
perdió
el
moro
de
Cumpas
А
Мавр
из
Кумпас
проиграл
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leonardo Yanez Romo
Attention! Feel free to leave feedback.