Lyrics and translation Vicente Fernández - El Potro Lobo Gateado
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Potro Lobo Gateado
Песня о вороном жеребце Гateado
En
una
manada
vide
В
табуне
я
заметил
Un
Potro
que
me
gustaba
Вороного
жеребца
Me
fui
con
el
hacendado
К
помещику
я
отправился
Señor
traigo
una
tratada
Вот
какое
дело,
сэр
Quiero
que
me
de
un
caballo
Мне
нужен
конь
Por
mi
yegua
Colorada
А
взамен
моя
гнедая
кобыла
¿Cuál
caballo
es
el
que
quieres?
Какого
коня
ты
хочешь?
Le
contesta
el
hacendado
Спросил
меня
помещик
Un
Potro
Lobo
Gateado
Гнедого
жеребца
Que
ayer
vide
en
el
corral
Что
вчера
был
в
загоне
Que
charros
y
caporales
Все
наездники
и
конюхи
No
lo
han
podido
amansar
Не
смогли
его
укротить
Te
doy
mil
quinientos
pesos
Вот
тебе
полторы
тысячи
Y
el
Potro
te
lo
regalo
А
коня
я
тебе
дарю
Al
cabo
yo
había
pensado
Я
и
так
хотел
было
Meterlo
por
malo
al
carro
Запрячь
его
в
повозку
Que
a
charros
y
a
caporales
Он
всех
наездников
и
конюхов
A
todos
los
a
tumbado
Сбросил
со
своей
спины
Luego
que
ya
se
hizo
de
el
Как
только
я
стал
его
хозяином
El
charro
le
hecho
una
hablada
Сказал
я
коню
Ahora
juega
mi
caballo
Теперь
соревнуйся
со
мной
Con
su
yegua
Colorada
И
с
моей
гнедой
кобылой
La
carrera
la
dejamos
Бега
перенесем
Pal
día
de
la
Candelaria
На
день
Сретения
Le
contesta
el
hacendado
Не
бойся,
мне
не
страшно
No
pienses
que
tengo
miedo
Ответил
мне
помещик
Vámonos
pa'
la
oficina
Пойдем
в
контору
A
depositar
el
dinero
Чтобы
внести
деньги
Y
la
fecha
la
dejamos
А
дату
оставим
Pal
23
de
febrero
На
двадцать
третье
февраля
Por
fin
se
llegó
la
fecha
И
вот
настал
этот
день
De
la
carrera
afamada
День
знаменитых
бегов
Volaban
pesos
tronchados
Ставки
летели
на
гнедую
кобылу
A
la
yegua
Colorada
И
на
гнедого
жеребца
Y
al
Potro
Lobo
Gateado
А
на
вороного
жеребца
Ni
quien
le
apostará
nada
Никто
даже
и
не
ставил
Se
arrancan
del
partidero
Как
только
дали
старт
Y
el
caballo
no
cedía
Конь
не
уступал
кобыле
Toda
la
gente
decía
Люди
говорили
Que
caballo
tan
violento
Что
за
жеребец
неукротимый
No
mas
alas
le
faltaban
Кажется,
ему
не
хватает
только
крыльев
Para
volar
por
el
viento
Чтоб
полететь
по
ветру
Y
la
yegua
Colorada
А
гнедая
кобыла
Que
de
sangre
era
muy
fina
Была
очень
благородной
Todos
le
tenían
respeto
Все
ее
уважали
Por
ligera
y
por
ladina
За
ее
скорость
и
хитрость
Y
el
Potro
Lobo
Gateado
Но
вороной
жеребец
Le
quitó
lo
presumida
Победил
ее
на
бегах
Ya
con
esta
me
despido
На
этом
я
заканчиваю
свой
рассказ
Dispensen
lo
mal
cantado
Простите,
если
спел
плохо
Aquí
termina
el
corrido
Вот
и
вся
повесть
De
un
charro
y
un
hacendado
О
наезднике
и
помещике
De
la
yegua
Colorada
О
гнедой
кобыле
Y
el
Potro
Lobo
Gateado
И
о
вороном
жеребце
Гateado
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pepe Albarran
Attention! Feel free to leave feedback.