Lyrics and translation Vicente Fernández - La Refinera
Era
alta
y
muy
bella
de
cara
morena
Она
была
высокой
и
очень
красивой
с
темноволосым
лицом
Y
por
mal
apodo
le
decían
la
refinera
И
по
плохому
прозвищу
его
называли
нефтеперерабатывающим
заводом
Era
codiciada
como
el
oro
negro
Она
была
желанной,
как
черное
золото.
Y
los
petroleros
se
morían
por
ella
И
танкисты
умирали
за
нее.
Refinera,
refinera
НПЗ,
НПЗ
De
allá
de
mi
Guanajuato
Из-за
моего
Гуанахуато
Con
boca
sabor
de
fresa
y
ojos
como
de
gato
С
клубничным
вкусом
рта
и
кошачьими
глазами
Salmantina,
salmantina
Салмантин,
салмантин
Salamanca
Guanajuato
Саламанка
(Гуанахуато
Gozala
ahora
que
puedes
Gozala
теперь,
когда
вы
можете
Ya
la
pagaras
al
rato
Ты
заплатишь
за
это
время.
Campos
petroleros
de
tierras
costeñas
Нефтяные
месторождения
прибрежных
земель
Juego
de
mechones
alumbraron
sus
amores
Игра
прядей
осветила
их
любовь.
Era
su
perfume
como
algo
del
cielo
Это
были
ее
духи,
как
что-то
с
небес.
Como
ese
petroleo
que
brota
del
suelo
Как
эта
нефть,
которая
прорастает
из
земли,
Refinera,
refinera
НПЗ,
НПЗ
De
allá
de
mi
Guanajuato
Из-за
моего
Гуанахуато
Con
boca
sabor
de
fresa
y
ojos
como
de
gato
С
клубничным
вкусом
рта
и
кошачьими
глазами
Salmantina,
salmantina
Салмантин,
салмантин
Salamanca
Guanajuato
Саламанка
(Гуанахуато
Gozala
ahora
que
puedes
Gozala
теперь,
когда
вы
можете
Ya
la
pagaras
al
rato
Ты
заплатишь
за
это
время.
Llego
hasta
Altamira
a
Mata
Redonda
Я
добираюсь
до
Альтамиры
в
Мата
Редондо
Brinco
a
Poza
Rica
Я
прыгаю
в
Поза-Рико
Y
se
fue
a
Coatzacoalcos
И
он
отправился
в
Coatzacoalcos
Ahí
tuvo
amores
que
mucho
la
hirieron
Там
у
нее
была
любовь,
которая
сильно
ранила
ее
Rompió
corazones
llegando
a
Tabasco
Он
разбил
сердца,
прибыв
в
Табаско.
Refinera,
refinera
НПЗ,
НПЗ
De
allá
de
mi
Guanajuato
Из-за
моего
Гуанахуато
Con
boca
sabor
de
fresa
y
ojos
como
de
gato
С
клубничным
вкусом
рта
и
кошачьими
глазами
Salmantina,
salmantina
Салмантин,
салмантин
Salamanca
Guanajuato
Саламанка
(Гуанахуато
Gozala
ahora
que
puedes
Gozala
теперь,
когда
вы
можете
Ya
la
pagaras
al
rato
Ты
заплатишь
за
это
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salvador Velazquez
Attention! Feel free to leave feedback.