Vicente Fernández - Luz de Luna - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Luz de Luna




Luz de Luna
Свет луны
Yo quiero luz de luna
Я хочу лунного света
Para mi noche triste
Для моей грустной ночи
Para pensar divina la ilusión que me trajiste
Чтобы думать о божественной иллюзии, что ты мне принесла
Para sentirte mía
Чтобы чувствовать тебя моей
Mía tú, como ninguna
Моей, как никто другой
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Yo siento tus amarras como garfios, como garras
Я чувствую твои путы, как крючья, как когти
Que me ahogan en la playa de la farra y del dolor
Которые душат меня на берегу гулянки и боли
Y siento tus cadenas arrastrar en la noche callada
И чувствую, как твои цепи тянутся в тихой ночи
Que sea plenilunada, azul como ninguna
Пусть она будет полной луны, синей, как никакая другая
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Si ya no vuelves nunca
Если ты больше никогда не вернешься
Provincianita mía
Моя провинциалочка
A mi senda querida
На мою дорогу
Que está triste y está fría
Которая грустна и холодна
Que al menos tu recuerdo
Пусть хотя бы твое воспоминание
Ponga luz, sobre mi bruma
Прольет свет на мою мглу
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Yo siento tus amarras como garfios, como garras
Я чувствую твои путы, как крючья, как когти
Que me ahogan en la playa de la farra y del dolor
Которые душат меня на берегу гулянки и боли
Y siento tus cadenas arrastrar en la noche callada
И чувствую, как твои цепи тянутся в тихой ночи
Que sea plenilunada, azul como ninguna
Пусть она будет полной луны, синей, как никакая другая
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света
Pues desde que te fuiste no he tenido luz de luna
Ведь с тех пор, как ты ушла, у меня не было лунного света





Writer(s): Alvaro Carrillo Alacon


Attention! Feel free to leave feedback.