Lyrics and translation Vicente Fernández - Nomas Deje de Quererte
Que
fue
lo
que
me
paso,
una
noche
de
repente,
Что
это
было
то,
что
случилось
со
мной,
однажды
ночью
внезапно,
Nomás
deje
de
quererte,
sin
motivo
y
sin
razón
Просто
перестань
любить
тебя,
без
причины
и
без
причины.
No
sabes
cuanto
sufrí,
y
como
ya
me
conoces
Ты
не
знаешь,
как
я
страдал,
и
как
ты
уже
знаешь
меня.
No
quiero
que
hagas
reproches,
todo
tiene
su
principio
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делал
упреки,
у
всего
есть
свой
принцип.
Y
por
lógica
su
fin
И
по
логике
его
конец
No
me
preguntes
porque,
que
yo
mismo
no
lo
entiendo
Не
спрашивай
меня,
потому
что
я
сам
этого
не
понимаю.
Que
es
lo
que
esta
sucediendo,
el
caso
es
que
te
olvide
Что
происходит,
дело
в
том,
что
я
забыл
тебя.
Y
como
no
se
mentir,
es
mejor
que
te
lo
diga
И
раз
уж
я
не
лгу,
то
лучше
скажу
тебе.
Tú
debes
formar
tu
vida
y
olvidarme
sin
sufrir
Ты
должен
сформировать
свою
жизнь
и
забыть
меня,
не
страдая.
Tal
vez
me
maldecirás,
y
con
toda
la
razón
Может
быть,
вы
проклянете
меня,
и
это
совершенно
справедливо
Pero
yo
que
quieres
que
haga,
todo
empieza
y
todo
acaba
Но
то,
что
ты
хочешь,
чтобы
я
сделал,
все
начинается
и
все
заканчивается.
Pero
a
nadie
se
le
ordena,
y
menos
al
corazón
Но
никому
не
приказано,
а
тем
более
сердцу.
Y
te
vuelvo
a
repetir,
es
mejor
que
te
lo
diga
И
я
повторяю
тебе
еще
раз,
мне
лучше
сказать
тебе.
Tú
debes
formar
tu
vida
y
olvidarme
sin
sufrir
Ты
должен
сформировать
свою
жизнь
и
забыть
меня,
не
страдая.
Una
noche
de
repente,
Однажды
ночью
вдруг,
Nomás
deje
de
quererte,
sin
motivo
y
sin
razón
Просто
перестань
любить
тебя,
без
причины
и
без
причины.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Fernandez
Attention! Feel free to leave feedback.