Vicente Fernández - Por Si No Te Vuelvo A Ver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Por Si No Te Vuelvo A Ver




Por Si No Te Vuelvo A Ver
Если я тебя больше не увижу
No si el alejarme me enloquece
Не знаю, сводит ли меня с ума расставание с тобой,
Y por eso haber venido
И поэтому я пришел,
Por último, el adiós
Чтобы в последний раз попрощаться.
Yo no quiero con ello entristecerte
Я не хочу этим тебя огорчать,
Pues que es un martirio
Ведь знаю, что это мука
Para los dos
Для нас обоих.
He venido a decirte únicamente
Я пришел сказать тебе только,
Que, aunque viva muy lejos
Что, даже живя очень далеко,
Jamás te olvidaré
Я никогда тебя не забуду.
Que tu imagen se ha grabado en mi mente
Что твой образ запечатлелся в моей памяти,
Y que a guaros de a santa
И что я буду свято
Te adoraré
Тебя обожать.
Ты,
La de los ojazos negros
С этими черными глазами,
La de boca tan bonita
С такими красивыми губами,
La de tan chiquito pie
С такой маленькой ножкой,
Ты,
La que eres tan orgullosa
Такая гордая,
Por saber que eres hermosa
Потому что знаешь, что прекрасна,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Ты,
La que al hablar tiene el dejo
В чьей речи слышится говор
De la tierra que ahora dejo
Той земли, которую я сейчас покидаю,
Para quizá no volver
Возможно, чтобы не вернуться,
Deja
Позволь
Que con ilusión loca
Мне с безумной надеждой
Darte un beso en esa boca
Поцеловать эти губы,
Por si no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу.
En el fondo de mi alma he levantado
В глубине души я воздвиг
Un castillo de amores
Замок любви
Tan solo para
Только для себя.
Es un sueño que he visto realizado
Это мечта, которая сбылась,
Y ahora todo mi anhelo
И теперь все мое желание
Es verte a ti
Видеть тебя.
Mas si acaso el destino nos separa
Но если вдруг судьба нас разлучит,
Y tu corazón cambiará
И твое сердце изменит
De modo de sentir
Свои чувства,
El castillo de amor que he levantado
Замок любви, который я воздвиг,
Me servirá de albergue
Станет мне убежищем,
Para morir
Где я умру.
Ты,
La de los ojazos negros
С этими черными глазами,
La de boca tan bonita
С такими красивыми губами,
La de tan chiquito pie
С такой маленькой ножкой,
Ты,
La que eres tan orgullosa
Такая гордая,
Por saber que eres hermosa
Потому что знаешь, что прекрасна,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Ты,
La que al hablar tiene el dejo
В чьей речи слышится говор
De la tierra que ahora dejo
Той земли, которую я сейчас покидаю,
Para quizá no volver
Возможно, чтобы не вернуться,
Deja
Позволь
Que con ilusión loca
Мне с безумной надеждой
Te un beso en esa boca
Поцеловать эти губы,
Por si no te vuelvo a ver
Если я тебя больше не увижу.





Writer(s): Maria Grever


Attention! Feel free to leave feedback.