Lyrics and translation Vicente Fernández - Por Si No Te Vuelvo A Ver
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por Si No Te Vuelvo A Ver
Если я тебя больше не увижу
No
sé
si
el
alejarme
me
enloquece
Не
знаю,
сводит
ли
меня
с
ума
расставание
с
тобой,
Y
por
eso
haber
venido
И
поэтому
я
пришел,
Por
último,
el
adiós
Чтобы
в
последний
раз
попрощаться.
Yo
no
quiero
con
ello
entristecerte
Я
не
хочу
этим
тебя
огорчать,
Pues
sé
que
es
un
martirio
Ведь
знаю,
что
это
мука
Para
los
dos
Для
нас
обоих.
He
venido
a
decirte
únicamente
Я
пришел
сказать
тебе
только,
Que,
aunque
viva
muy
lejos
Что,
даже
живя
очень
далеко,
Jamás
te
olvidaré
Я
никогда
тебя
не
забуду.
Que
tu
imagen
se
ha
grabado
en
mi
mente
Что
твой
образ
запечатлелся
в
моей
памяти,
Y
que
a
guaros
de
a
santa
И
что
я
буду
свято
La
de
los
ojazos
negros
С
этими
черными
глазами,
La
de
boca
tan
bonita
С
такими
красивыми
губами,
La
de
tan
chiquito
pie
С
такой
маленькой
ножкой,
La
que
eres
tan
orgullosa
Такая
гордая,
Por
saber
que
eres
hermosa
Потому
что
знаешь,
что
прекрасна,
No
me
dejes
de
querer
Не
переставай
меня
любить.
La
que
al
hablar
tiene
el
dejo
В
чьей
речи
слышится
говор
De
la
tierra
que
ahora
dejo
Той
земли,
которую
я
сейчас
покидаю,
Para
quizá
no
volver
Возможно,
чтобы
не
вернуться,
Que
con
ilusión
loca
Мне
с
безумной
надеждой
Darte
un
beso
en
esa
boca
Поцеловать
эти
губы,
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу.
En
el
fondo
de
mi
alma
he
levantado
В
глубине
души
я
воздвиг
Un
castillo
de
amores
Замок
любви
Tan
solo
para
mí
Только
для
себя.
Es
un
sueño
que
he
visto
realizado
Это
мечта,
которая
сбылась,
Y
ahora
todo
mi
anhelo
И
теперь
все
мое
желание
—
Es
verte
a
ti
Видеть
тебя.
Mas
si
acaso
el
destino
nos
separa
Но
если
вдруг
судьба
нас
разлучит,
Y
tu
corazón
cambiará
И
твое
сердце
изменит
De
modo
de
sentir
Свои
чувства,
El
castillo
de
amor
que
he
levantado
Замок
любви,
который
я
воздвиг,
Me
servirá
de
albergue
Станет
мне
убежищем,
La
de
los
ojazos
negros
С
этими
черными
глазами,
La
de
boca
tan
bonita
С
такими
красивыми
губами,
La
de
tan
chiquito
pie
С
такой
маленькой
ножкой,
La
que
eres
tan
orgullosa
Такая
гордая,
Por
saber
que
eres
hermosa
Потому
что
знаешь,
что
прекрасна,
No
me
dejes
de
querer
Не
переставай
меня
любить.
La
que
al
hablar
tiene
el
dejo
В
чьей
речи
слышится
говор
De
la
tierra
que
ahora
dejo
Той
земли,
которую
я
сейчас
покидаю,
Para
quizá
no
volver
Возможно,
чтобы
не
вернуться,
Que
con
ilusión
loca
Мне
с
безумной
надеждой
Te
dé
un
beso
en
esa
boca
Поцеловать
эти
губы,
Por
si
no
te
vuelvo
a
ver
Если
я
тебя
больше
не
увижу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.