Lyrics and translation Vicente Fernández - Preso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mira
si
estoy
loco
por
tu
amor,
que
en
lugar
de
huir
de
ti
Взгляни,
как
я
безумен
от
твоей
любви,
вместо
того,
чтобы
бежать
от
тебя,
Te
pido
ayuda
Я
прошу
у
тебя
помощи.
Mira
si
me
has
hecho
enloquecer
Взгляни,
как
ты
свела
меня
с
ума,
Que
en
lugar
de
aborrecerte,
te
deseo
Вместо
того,
чтобы
ненавидеть
тебя,
я
желаю
тебя.
Vamos
a
decirnos
la
verdad,
tu
te
aprovechas
de
mi
Давай
скажем
правду,
ты
пользуешься
мной,
Y
yo
te
amo
А
я
люблю
тебя.
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
прямо
сейчас:
Como
puedes
tu
ser
libre
Как
можешь
ты
быть
свободной,
Mientras
yo
soy
preso
Пока
я
заключенный
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью?
Preso,
abrazando
tus
cadenas
Заключенный,
обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Приговоренный
к
тому,
чего
ты
желаешь,
Y
hasta
que
quieras
amor
И
пока
ты
желаешь,
любовь
моя.
Mira
si
estoy
tonto
de
verdad
Взгляни,
какой
я
глупец
на
самом
деле,
Que
pienso
que
si
obras
mal,
es
culpa
mía
Я
думаю,
что
если
ты
поступаешь
плохо,
то
это
моя
вина.
Mira
si
me
has
hecho
no
ser
yo
Взгляни,
как
ты
изменила
меня,
Que
en
lugar
de
hacerte
daño,
te
protejo
Вместо
того,
чтобы
причинить
тебе
боль,
я
защищаю
тебя.
Vamos
a
decirnos
la
verdad
Давай
скажем
правду,
Si
te
pudiera
borrar,
te
borraría
Если
бы
я
мог
стереть
тебя
из
памяти,
я
бы
стер.
Vamos
a
decirlo
de
una
vez
Давай
скажем
это
прямо
сейчас:
Tu
me
tratas
como
quieres
Ты
обращаешься
со
мной,
как
хочешь,
Porque
yo
soy
preso
Потому
что
я
заключенный
De
la
cárcel
de
tus
besos
Тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Preso,
abrazando
tus
cadenas
Заключенный,
обнимающий
твои
цепи,
Condenado
a
lo
que
quieras
Приговоренный
к
тому,
чего
ты
желаешь,
Y
hasta
que
quieras
amor
И
пока
ты
желаешь,
любовь
моя.
Preso,
de
la
cárcel
de
tus
besos
Заключенный
тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Preso,
de
la
cárcel
de
tus
besos
Заключенный
тюрьмы
твоих
поцелуев,
De
tu
forma
de
hacer
eso
Твоей
манеры
делать
то,
A
lo
que
llamas
amor
Что
ты
называешь
любовью.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perez Botija Garcia Rafael
Attention! Feel free to leave feedback.