Lyrics and translation Vicente Fernández - Puro Michoacán
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Puro Michoacán
Чистый Мичоакан
Soy
de
puro
Michoacán
Я
родом
из
самого
сердца
Мичоакана,
Mi
tierra
es
un
paraíso
Моя
земля
– настоящий
рай.
Vecino
de
Guanajuato
de
Guerrero
y
de
Jalisco
Соседствую
с
Гуанахуато,
Герреро
и
Халиско,
Amigo
de
mucha
gente
Друг
многим
людям,
También
me
da
por
cantar
И
ещё
я
люблю
петь.
Y
traigo
desde
mi
tierra
un
saludo
de
amistad
И
привёз
я
из
родного
края
привет
дружеский.
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Donde
vi
la
luz
primera
en
aquel
lindo
jacal
Где
я
увидел
свет
первый
в
той
милой
хижине.
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Estado
lindo
y
querido
yo
jamás
te
he
de
olvidar
Край
прекрасный
и
любимый,
я
тебя
никогда
не
забуду.
Honrado
y
trabajador
Честный
и
работящий,
Purépecha
por
orgullo
Пурепеча
по
праву
рождения,
Me
gusta
labrar
el
campo
disfrutando
de
su
arrullo
Люблю
пахать
землю,
наслаждаясь
её
колыбельной.
Mujeres
ya
ni
dudar
Женщины,
тут
и
сомнений
нет,
De
fama
en
el
mundo
entero
Славой
своей
известны
на
весь
мир.
Las
güeras
son
un
primor
y
por
las
morenas
muero
Блондинки
– просто
прелесть,
а
по
брюнеткам
я
умираю.
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Donde
vi
la
luz
primera
en
aquel
lindo
jacal
Где
я
увидел
свет
первый
в
той
милой
хижине.
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Estado
lindo
y
querido
yo
jamás
te
he
de
olvidar
Край
прекрасный
и
любимый,
я
тебя
никогда
не
забуду.
Por
donde
quiera
que
voy
Куда
бы
я
ни
шёл,
Les
echo
mi
voz
al
viento
Посылаю
свой
голос
ветру,
Cantando
siempre
canciones
de
mi
compa
Rigoberto
Пою
всегда
песни
моего
друга
Ригоберто.
Ya
me
voy
a
despedir
Уже
пора
прощаться,
Pero
voy
a
regresa
Но
я
вернусь,
Gritando
que
soy
señores
de
purito
Michoacán
Крича,
что
я,
господа,
из
самого
сердца
Мичоакана!
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Donde
vi
la
luz
primera
en
aquel
lindo
jacal
Где
я
увидел
свет
первый
в
той
милой
хижине.
Michoacán
soy
de
puro
Michoacán
Мичоакан,
я
из
самого
сердца
Мичоакана,
Estado
lindo
y
querido
yo
jamás
te
he
de
olvidar
Край
прекрасный
и
любимый,
я
тебя
никогда
не
забуду.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rigoberto Alfaro Rodriguez
Attention! Feel free to leave feedback.