Lyrics and translation Vicente Fernández - Te Dejo Todo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Dejo Todo
Оставляю тебе все
Hay
te
dejo
para
ti,
toda
mi
ausencia
Вот,
оставляю
тебе
всё
своё
отсутствие,
No
me
llevo
ni
siquiera
mi
equipaje
Не
беру
с
собой
даже
багажа.
Toditito
te
lo
dejo
como
herencia
Всё-всё
оставляю
тебе
в
наследство,
Hay
rematas
mis
botines
y
mis
trajes
Даже
ботинки
и
костюмы
продашь,
как
хлам.
Lo
bonito
de
este
amor
se
fue
acabando
Всё
прекрасное
в
этой
любви
закончилось,
Hoy
me
cantas
diariamente
mis
defectos
Теперь
ты
каждый
день
поёшь
мне
о
моих
недостатках,
Y
los
tuyos
yo
no
voy
a
mencionarlo
А
о
твоих
я
даже
не
заикнусь,
Por
que
así
como
me
ves,
soy
muy
discreto
Потому
что,
как
видишь,
я
очень
сдержан.
Te
dejo
todo
Оставляю
тебе
всё,
Hay
te
cobras
y
te
quedas
con
el
vuelto
Забирай
всё
и
сдачу
оставь
себе.
De
la
casa
no
me
llevare
ni
el
polvo
Из
дома
не
унесу
даже
пылинки,
Nada
más
me
llevo
lo
que
traigo
puesto
Только
то,
что
на
мне
надето.
Te
dejo
todo
Оставляю
тебе
всё,
No
me
llevo
ni
el
gabán
para
taparme
Даже
пальто
не
возьму,
чтобы
укрыться.
Ay
después
sabre
en
donde
me
acomodo
Потом
найду,
где
приткнуться,
Otros
brazos
he
de
hallar
para
cobijarme
Другие
объятия
найду,
чтобы
согреться.
Lo
bonito
de
este
amor
se
fue
acabando
Всё
прекрасное
в
этой
любви
закончилось,
Hoy
me
cantas
diariamente
mis
secreto
Теперь
ты
каждый
день
поёшь
мне
о
моих
секретах,
Y
los
tuyos
yo
no
voy
a
mencionarlo
А
о
твоих
я
даже
не
заикнусь,
Por
que
así
como
me
ves,
soy
muy
discreto
Потому
что,
как
видишь,
я
очень
сдержан.
Te
dejo
todo
Оставляю
тебе
всё,
Hay
te
cobras
y
te
quedas
con
el
vuelto
Забирай
всё
и
сдачу
оставь
себе.
De
la
casa
no
me
llevare
ni
el
polvo
Из
дома
не
унесу
даже
пылинки,
Nada
más
me
llevo
lo
que
traigo
puesto
Только
то,
что
на
мне
надето.
Te
dejo
todo
Оставляю
тебе
всё,
No
me
llevo
ni
el
gabán
para
taparme
Даже
пальто
не
возьму,
чтобы
укрыться.
Ay
después
sabre
en
donde
me
acomodo
Потом
найду,
где
приткнуться,
Otros
brazos
he
de
hallar
para
cobijarme.
Другие
объятия
найду,
чтобы
согреться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Flores Monterrosas
Attention! Feel free to leave feedback.