Lyrics and translation Vicente Fernández - Te Me Vas Al Diablo
Estuve
a
punto
de
dejarlo
todo
Я
собирался
бросить
все.
Todo
lo
bello
que
construye
un
hombre
Все
прекрасное,
что
строит
человек.
Estaba
amando
de
distintos
modos
Я
любил
по-разному.
Cuando
sacaste
a
relucir
el
cobre
Когда
вы
вытащили
медь
En
ese
intento
de
querer
dejarme
В
этой
попытке
хотеть
оставить
меня.
Tu
cruel
engaño
soporte
tranquilo
Твой
жестокий
обман
тихо
стоит
Sabia
que
pronto
ibas
a
buscarme
Я
знал,
что
ты
скоро
придешь
за
мной.
Pues
nadie
puede
superar
mi
estilo
Ну,
никто
не
может
превзойти
мой
стиль.
Inútilmente
te
ofrecí
la
gloria
Бесполезно
я
предложил
тебе
славу,
Cambiar
tu
nombre
y
elevar
tu
rango
Изменить
свое
имя
и
повысить
свой
ранг
Quise
que
fueras
una
gran
señora
Я
хотел,
чтобы
ты
была
великой
леди.
Cuando
descubro
que
te
gusta
el
fango
Когда
я
узнаю,
что
тебе
нравится
грязь,
Hoy
que
te
botan
y
que
estas
caída
Сегодня,
когда
тебя
бросают,
и
ты
падаешь.
Voy
a
ayudarte
porque
yo
si
valgo
Я
помогу
тебе,
потому
что
я
стою.
Pero
terminas
de
curar
tu
herida
Но
ты
заканчиваешь
залечивать
свою
рану.
Y
de
inmediato
te
me
vas
al
diablo
И
сразу
же
ты
идешь
ко
мне.
Te
estas
tardando
mija
Ты
опаздываешь,
Мия.
En
ese
intento
de
querer
dejarme
В
этой
попытке
хотеть
оставить
меня.
Tu
cruel
engaño
soporte
tranquilo
Твой
жестокий
обман
тихо
стоит
Sabia
que
pronto
ibas
a
buscarme
Я
знал,
что
ты
скоро
придешь
за
мной.
Pues
nadie
puede
superar
mi
estilo
Ну,
никто
не
может
превзойти
мой
стиль.
Inútilmente
te
ofrecí
la
gloria
Бесполезно
я
предложил
тебе
славу,
Cambiar
tu
nombre
y
elevar
tu
rango
Изменить
свое
имя
и
повысить
свой
ранг
Quise
que
fueras
una
gran
señora
Я
хотел,
чтобы
ты
была
великой
леди.
Cuando
descubro
que
te
gusta
el
fango
Когда
я
узнаю,
что
тебе
нравится
грязь,
Hoy
que
te
botan
y
que
estas
caída
Сегодня,
когда
тебя
бросают,
и
ты
падаешь.
Voy
a
ayudarte
porque
yo
si
valgo
Я
помогу
тебе,
потому
что
я
стою.
Pero
terminas
de
curar
tu
herida
Но
ты
заканчиваешь
залечивать
свою
рану.
Y
de
inmediato
te
me
vas
al
diablo
И
сразу
же
ты
идешь
ко
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Urieta
Attention! Feel free to leave feedback.