Vicente Fernández - Tu Lo Quisiste - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicente Fernández - Tu Lo Quisiste




Ya no me busques, evítame la pena
Больше не ищи меня, избегай горя.
De que te diga que ya no vuelvas más
Чтобы я сказал тебе больше не возвращаться.
Ya no me importas, perdona la franqueza
Я больше не забочусь о тебе, прости за откровенность.
Y que te grite lo que debí callar
И пусть я кричу на тебя, что я должен был заткнуться.
Yo te quería, por Dios con toda el alma
Я любил тебя, ради Бога, всей душой.
Pero al marcharte todo empezó a cambiar
Но когда ты ушел, все начало меняться.
Ahora es distinto este sol me ha iluminado
Теперь все по-другому, это солнце осветило меня.
Y me ha enseñado a olvidar lo que hace mal
И он научил меня забывать, что он делает неправильно.
lo quisiste, memoriza tu historia
Ты хотел этого, запомни свою историю.
Y me obligaste a darte libertad
И ты заставил меня дать тебе свободу.
Fue un sacrificio, pa′ mi que te quería
Это была жертва, па ' Ми, которая любила тебя.
Pero lo hice contra mi voluntad
Но я сделал это против своей воли.
Ahora que vuelves olvidas tus caprichos
Теперь, когда ты возвращаешься, ты забываешь о своих прихотях.
O es que perdiste también la dignidad
Или ты тоже потерял достоинство.
...ahí merito es donde me duele...
.., вот где мне больно...
Por se humano, nomás te compadezco
Будь человеком, я просто жалею тебя.
Y yo un favor a nadie voy a negar
И я одолжение никому не откажу.
Si ahora me miras tendiéndote la mano
Если теперь ты смотришь, как я протягиваю тебе руку,
Pues no te alegres, mañana te me vas
Ну, не радуйся, завтра ты уедешь.
lo quisiste, memoriza tu historia
Ты хотел этого, запомни свою историю.
Y me obligaste a darte libertad
И ты заставил меня дать тебе свободу.
Fue un sacrificio, pa' mi que te quería
Это была жертва, па ' Ми, которая любила тебя.
Pero lo hice contra mi voluntad
Но я сделал это против своей воли.
Ahora que vuelves olvidas tus caprichos
Теперь, когда ты возвращаешься, ты забываешь о своих прихотях.
O es que perdiste también la dignidad
Или ты тоже потерял достоинство.





Writer(s): Raul Sanchez


Attention! Feel free to leave feedback.