Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vamos a Cuidarla Mas
Давайте позаботимся о ней больше
No
se
moleste
mi
amigo
por
lo
que
voy
a
decir
Не
сердитесь,
друг
мой,
за
то,
что
я
скажу,
Tengo
a
la
mujer
de
usted
vamos
a
hacerla
feliz.
У
меня
есть
ваша
женщина,
и
мы
сделаем
ее
счастливой.
No
me
molesto
mi
amigo
yo
se
que
tienes
razón
Я
не
сержусь,
друг
мой,
я
знаю,
что
ты
прав,
Esta
mujer
vale
oro
y
hay
que
cuidarla
los
dos.
Эта
женщина
— золото,
и
мы
оба
должны
заботиться
о
ней.
Usted
prometa
llevarle
flores
al
amanecer.
Ты
обещай
приносить
ей
цветы
на
рассвете.
Y
tu
promete
portarte
mas
compresivo
también.
А
ты
обещай
быть
более
понимающим.
Yo
la
amo
igual
que
usted
ella
es
mi
mas
linda
flor.
Я
люблю
ее
так
же,
как
и
ты,
она
— мой
прекраснейший
цветок.
Pero
muchacho
del
alma
fui
su
primer
gran
amor.
Но,
парень,
я
был
ее
первой
большой
любовью.
Y
no
se
ponga
celoso
esa
mujer
es
de
usted.
И
не
ревнуй,
эта
женщина
твоя.
Yo
soy
el
dueño
de
su
alma.
Я
— хозяин
ее
души.
Pero
yo
soy
su
querer.
Но
я
— ее
возлюбленный.
Vamos
a
cuidarla
mas
ya
no
hay
que
hacerla
llorar.
Давайте
позаботимся
о
ней
больше,
не
будем
больше
доводить
ее
до
слез.
Ha
sufrido
ya
bastante.
Она
уже
достаточно
настрадалась.
Merece
vivir
en
paz.
Она
заслуживает
жить
в
мире.
Vamos
a
cuidarla
mas
ya
no
hay
que
hacerla
llorar.
Давайте
позаботимся
о
ней
больше,
не
будем
больше
доводить
ее
до
слез.
Tú
por
ser
su
amado
hijo.
Ты,
потому
что
ты
ее
любимый
сын.
Y
usted
por
ser
mi
papa.
А
ты,
потому
что
ты
мой
отец.
Oiga
padre
amigo
mió
usted
ya
debe
pensar
Слушай,
отец,
друг
мой,
тебе
уже
пора
подумать,
Ya
debe
sentar
cabeza
dedíquese
a
mi
mama.
Пора
остепениться,
посвяти
себя
моей
маме.
Mira
mocoso
tu
sabes
cuanto
quiero
a
tu
mama
Смотри,
малец,
ты
знаешь,
как
я
люблю
твою
маму,
Pero
guarda
tu
distancia
que
aquí
yo
soy
el
papa.
Но
держи
дистанцию,
здесь
я
— отец.
Y
no
se
me
enoje
mi
viejo
aquí
el
que
manda
es
usted.
И
не
злись,
мой
старый,
здесь
главный
— ты.
Yo
soy
el
rey
de
la
casa.
Я
— король
этого
дома.
Y
yo
soy
hijo
del
rey.
А
я
— сын
короля.
Vamos
a
cuidarla
mas
ya
no
hay
que
hacerla
llorar.
Давайте
позаботимся
о
ней
больше,
не
будем
больше
доводить
ее
до
слез.
Ha
sufrido
ya
bastante.
Она
уже
достаточно
настрадалась.
Merece
vivir
en
paz.
Она
заслуживает
жить
в
мире.
Vamos
a
cuidarla
mas
a
no
hay
que
Hacerla
llorar.
Давайте
позаботимся
о
ней
больше,
не
будем
больше
доводить
ее
до
слез.
Tú
por
ser
su
amado
hijo.
Ты,
потому
что
ты
ее
любимый
сын.
Y
usted
por
ser
mi
papa.
А
ты,
потому
что
ты
мой
отец.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Eduardo Toscano
Attention! Feel free to leave feedback.