Vicente García - Entre Luca Y Juan Mejía - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Vicente García - Entre Luca Y Juan Mejía




Entre Luca Y Juan Mejía
Between Luca and Juan Mejía
(Esta es la inconfundible Onda Musical y transmite desde Santo Domingo, capital de la República Dominicana)
(This is the unmistakable Onda Musical transmitting from Santo Domingo, the capital of the Dominican Republic)
(La hora en La Onda: 8 de la mañana)
(The time on La Onda: 8 in the morning)
Por obsesionarme con tenerte
For obsessing over having you
Me quedé entre Luca y Juan Mejía
I got stuck between Luca and Juan Mejía
Y por cosa de la mala suerte
And by some bad luck
Má' me enamoraba, qué ironía
I fell more in love, what irony
No pretendo ser quien te reproche
I don't mean to reproach you
Tan solo que responda' y voy en coche
Just answer me and I'll go by car
Yo que han pasado tantas noches
I know that many nights have passed
Luna nueva y sol desde las 12
New moon and sun since 12
Pero cuando pienso que tus labios otros labios besarán
But when I think that your lips will kiss other lips
Este corazón enamorado se me parte en dos
This heart in love breaks in two
Tanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
So much so that tears creep into my song and it becomes a song
Para ti
For you
¿Cómo que tu boca no quiere que me des vida?
How come your mouth doesn't want me to give you life?
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Que de tu boca un corazón nunca se olvida
That from your mouth a heart is never forgotten
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Que de tu amor yo nunca encuentro la salida
That in your love I can never find the way out
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Y te confieso que espero que me pidas
And I confess that I hope you ask me
Tu cariñito, mamá
Your little darling, mama
Cariñito hoy desde que despierte
Darling, today since I woke up
Disfrutar tu dulce compañía
Enjoy your sweet company
Que me siento si no puedo verte
If I can't see you I feel
Como una canción sin melodía
Like a song without a melody
No pretendo hacer más que contarte
I don't mean to do more than tell you
Que siempre es tan grato recordarte
That it's always such a pleasure to remember you
Nunca supe bien cómo olvidarte
I never knew very well how to forget you
Y hasta te dejé por no agobiarte
And I even left you so as not to burden you
Pero cuando pienso que tus labios otros labios besarán
But when I think that your lips will kiss other lips
Este corazón enamorado se me parte en dos
This heart in love breaks in two
Tanto que el llanto se cuela en mi canto y se ha vuelto canción
So much so that tears creep into my song and it becomes a song
Para ti
For you
¿Cómo que tu boca no quiere que me des vida?
How come your mouth doesn't want me to give you life?
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Que de tu boca un corazón nunca se olvida
That from your mouth a heart is never forgotten
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Que ese amor que nunca encuentra la salida
That this love that never finds the way out
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)
Y te prometo que espero que me pidas, mamá
And I promise that I hope you ask me, mama
Tu cariñito pa' 'tra'
Your little darling to come back
(Ay, ay, cariñito de mi vida)
(Oh, oh, my darling)






Attention! Feel free to leave feedback.