Vicentico Valdes - El Último Café - translation of the lyrics into German

El Último Café - Vicentico Valdestranslation in German




El Último Café
Der letzte Kaffee
Llega tu recuerdo en torbellino,
Deine Erinnerung kommt im Wirbelsturm,
Vuelve en el otoño a atardecer
Kehrt im Herbst zur Abenddämmerung zurück
Miro la garúa, y mientras miro,
Ich schaue auf den Nieselregen, und während ich schaue,
Gira la cuchara de café.
Dreht sich der Kaffeelöffel.
Del último café
Vom letzten Kaffee
Que tus labios con frío,
Den deine kalten Lippen,
Pidieron esa vez
Damals bestellten
Con la voz de un suspiro.
Mit der Stimme eines Seufzers.
Recuerdo tu desdén,
Ich erinnere mich an deine Verachtung,
Te evoco sin razón,
Ich rufe dich grundlos herbei,
Te escucho sin que estés.
Ich höre dich, ohne dass du da bist.
"Lo nuestro terminó",
"Unsere Sache ist vorbei",
Dijiste en un adiós
Sagtest du in einem Lebewohl
De azúcar y de hiel...
Aus Zucker und Galle...
¡Lo mismo que el café,
Genau wie der Kaffee,
Que el amor, que el olvido!
Wie die Liebe, wie das Vergessen!
Que el vértigo final
Wie der letzte Schwindel
De un rencor sin porqué...
Eines Grolls ohne Warum...
Y allí, con tu impiedad,
Und dort, mit deiner Grausamkeit,
Me vi morir de pie,
Sah ich mich im Stehen sterben,
Medí tu vanidad
Ermass ich deine Eitelkeit
Y entonces comprendí mi soledad
Und da verstand ich meine Einsamkeit
Sin para qué...
Ohne ein Wozu...
Llovía y te ofrecí, ¡el último café!
Es regnete und ich bot dir an, den letzten Kaffee!





Writer(s): C.castillo, H.stamponi


Attention! Feel free to leave feedback.