Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo
ante
de
mi
la
montana
que
me
separe
de
ti.
Ich
habe
den
Berg
vor
mir,
der
mich
von
dir
trennt.
Con
esa
roca
se
extranas
que
son
los
desprecios
que
me
hacen
sufrir.
Mit
seinen
seltsamen
Felsen,
deiner
Verachtung,
die
mich
leiden
lässt.
Quiero
escalar
la
montana
que
levanto
tu
ingratitud.
Ich
will
den
Berg
erklimmen,
den
deine
Undankbarkeit
aufgerichtet
hat.
Llenas
de
zarsas
de
enganoso
verdor
que
ocultan
espinas
lo
mismo
que
tu.
Voll
von
Dornensträuchern
trügerischen
Grüns,
die
Dornen
verbergen,
genau
wie
du.
Y
asi
voy
subiendo,
subiendo
las
nubes
se
rian
de
mi.
Und
so
steige
ich
hinauf,
hinauf,
die
Wolken
lachen
mich
aus.
El
viento
me
empuja
traicion
hasta
el
eco
repita
burrlon
donde
estas,
donde
estas.
Der
Wind
stößt
mich
verräterisch,
bis
das
Echo
spöttisch
wiederholt:
Wo
bist
du,
wo
bist
du.
De
la
orgullosa
montana
hasta
la
cumbre
de
subir.
Den
stolzen
Berg
werde
ich
bis
zum
Gipfel
erklimmen.
Y
si
la
cima
es
de
nieve
con
mi
amor
yo
la
puedo
fundir.
Und
wenn
der
Gipfel
aus
Schnee
ist,
kann
ich
ihn
mit
meiner
Liebe
schmelzen.
Talvez
si
cruzo
esta
manana
me
querras
al
fin.
Vielleicht,
wenn
ich
diesen
Berg
überquere,
wirst
du
mich
endlich
lieben.
De
la
orgullosa
montana
hasta
la
cumbre
de
subir.
Den
stolzen
Berg
werde
ich
bis
zum
Gipfel
erklimmen.
Y
si
la
cima
es
de
nieve
con
mi
amor
yo
la
puedo
fundir.
Und
wenn
der
Gipfel
aus
Schnee
ist,
kann
ich
ihn
mit
meiner
Liebe
schmelzen.
Talvez
si
cruzo
esta
montana
me
querras
al
fin.
Vielleicht,
wenn
ich
diesen
Berg
überquere,
wirst
du
mich
endlich
lieben.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dr
Attention! Feel free to leave feedback.