Vicentico - Bajando la Calle - translation of the lyrics into German

Bajando la Calle - Vicenticotranslation in German




Bajando la Calle
Die Straße herunter
Bajando la calle viene caminando
Die Straße herunter kommt sie gegangen
La santa de los milagros
Die Heilige der Wunder
Bajando la calle viene caminando
Die Straße herunter kommt sie gegangen
La santa de los milagros
Die Heilige der Wunder
Me viene a quitar
Sie kommt, um mir zu nehmen
La espina de los pecados
Den Dorn der Sünden
Ojalá, mi vida, que ella te convenza
Hoffentlich, mein Leben, überzeugt sie dich
Y te quedes aquí a mi lado
Und du bleibst hier an meiner Seite
Ojalá, mi vida, que ella te convenza
Hoffentlich, mein Leben, überzeugt sie dich
Y te quedes aquí a mi lado
Und du bleibst hier an meiner Seite
Porque esto es así
Denn so ist es nun mal
Me hace falta un milagro
Ich brauche ein Wunder
Es un milagro de amor
Es ist ein Wunder der Liebe
Ver tus labios mojados
Deine feuchten Lippen zu sehen
¡Pero qué frío es el dolor!
Aber wie kalt ist der Schmerz!
Mira
Schau
Tus lágrimas me han cortado
Deine Tränen haben mich zerschnitten
Aquí
Hier
Bajando la calle viene caminando
Die Straße herunter kommt sie gegangen
La santa de los milagros
Die Heilige der Wunder
Bajando la calle viene caminando
Die Straße herunter kommt sie gegangen
La santa de los milagros
Die Heilige der Wunder
Me viene a quitar
Sie kommt, um mir zu nehmen
La espina de los pecados
Den Dorn der Sünden
Ojalá, mi vida, que ella te convenza
Hoffentlich, mein Leben, überzeugt sie dich
Y te quedes aquí a mi lado
Und du bleibst hier an meiner Seite
Ojalá, mi vida, que ella te convenza
Hoffentlich, mein Leben, überzeugt sie dich
Y te quedes aquí a mi lado
Und du bleibst hier an meiner Seite
Porque esto es así
Denn so ist es nun mal
Me hace falta un milagro
Ich brauche ein Wunder
¡Ay!, si muere mi amor
Ay!, wenn meine Liebe stirbt
Se queda tan solo el barrio
Bleibt das Viertel so allein zurück
(Se queda tan solo)
(Es bleibt so allein zurück)
Es un milagro de amor
Es ist ein Wunder der Liebe
Ver tus labios mojados
Deine feuchten Lippen zu sehen
¡Pero qué frío es el dolor!
Aber wie kalt ist der Schmerz!
Mira
Schau
Tus lágrimas me han cortado
Deine Tränen haben mich zerschnitten
Aquí
Hier
Es un milagro de amor
Es ist ein Wunder der Liebe
¡Ay!, ver tus labios mojados
Ay!, deine feuchten Lippen zu sehen
¡Pero qué frío es el dolor!
Aber wie kalt ist der Schmerz!
Mira
Schau
Tus lágrimas me han cortado
Deine Tränen haben mich zerschnitten
(Me han cortado)
(Sie haben mich zerschnitten)
Aquí clavado en mi parante
Hier festgenagelt an meinem Platz
Llevo la espina de tu amante
Trage ich den Dorn deines Liebhabers
(Bajando la calle viene caminando)
(Die Straße herunter kommt sie gegangen)
La santa de los milagros
Die Heilige der Wunder
(Milagro de amor, ¡ay, ay, ay!)
(Wunder der Liebe, ay, ay, ay!)
Ahora suenan las campanas
Jetzt läuten die Glocken
De la iglesia que llama
Der Kirche, die ruft
(¡Pero qué frío y qué dolor!)
(Aber welche Kälte und welcher Schmerz!)
Ahí está el río de los milagros
Dort ist der Fluss der Wunder
Me quite la espina
Nimm mir den Dorn
Me salve la vida
Rette mein Leben





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello


Attention! Feel free to leave feedback.