Lyrics and translation Vicentico - El Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Anoche
por
el
barrio
yo
salí
a
caminar
Вчера
вечером
по
району
я
вышел
погулять,
Me
quedé
sentado
en
el
umbral
de
una
casa
vieja
Присел
на
пороге
старого
дома,
Y
me
fui
durmiendo
apoyado
en
la
pared
И
задремал,
прислонившись
к
стене,
Y
caí
soñando
qué
podría
haber
detrás
de
aquellas
rejas.
И
снилось
мне,
что
же
может
быть
за
той
решеткой.
Yo
tengo
miedo,
yo
tengo
miedo
Мне
страшно,
мне
страшно,
Yo
tengo
miedo
de
lo
que
habrá
detrás
Мне
страшно
от
того,
что
там,
позади,
Yo
tengo
miedo,
yo
tengo
miedo
Мне
страшно,
мне
страшно,
Yo
tengo
miedo
de
lo
que
habrá
detrás
Мне
страшно
от
того,
что
там,
позади.
Sale
un
fantasma,
sale
otro
fantasma
Выходит
призрак,
выходит
другой
призрак
Y
vuelve
a
entrar
И
снова
входит.
Sale
un
fantasma,
sale
otro
fantasma
Выходит
призрак,
выходит
другой
призрак
Y
vuelve
a
entrar
И
снова
входит.
Sueño
que
es
un
sueño
triste
Мне
снится
грустный
сон,
Lo
veo
en
sus
ojos,
lo
siento
en
el
alma
Я
вижу
это
в
их
глазах,
чувствую
душой,
Creo
que
yo
los
conozco
y
ahora
me
doy
cuenta
Кажется,
я
их
знаю,
и
теперь
понимаю,
Que
ellos
me
esperaban
Что
они
меня
ждали.
Yo
tengo
miedo,
yo
tengo
miedo
Мне
страшно,
мне
страшно,
Yo
tengo
miedo
de
lo
que
habrá
detrás
Мне
страшно
от
того,
что
там,
позади,
Yo
tengo
miedo,
yo
tengo
miedo
Мне
страшно,
мне
страшно,
Yo
tengo
miedo
de
lo
que
habrá
detrás
Мне
страшно
от
того,
что
там,
позади.
Sale
un
fantasma,
sale
otro
fantasma
Выходит
призрак,
выходит
другой
призрак
Y
vuelve
a
entrar
И
снова
входит.
Sale
un
fantasma,
sale
otro
fantasma
Выходит
призрак,
выходит
другой
призрак
Y
vuelve
a
entrar
И
снова
входит.
Sueño
que
es
un
sueño
triste
Мне
снится
грустный
сон,
Lo
veo
en
sus
ojos,
lo
siento
en
el
alma
Я
вижу
это
в
их
глазах,
чувствую
душой,
Creo
que
yo
los
conozco
y
ahora
me
doy
cuenta
Кажется,
я
их
знаю,
и
теперь
понимаю,
Que
ellos
me
esperaban
Что
они
меня
ждали.
Sueño
que
es
un
sueño
triste
Мне
снится
грустный
сон,
Lo
veo
en
sus
ojos,
lo
siento
en
el
alma
Я
вижу
это
в
их
глазах,
чувствую
душой,
Creo
que
yo
los
conozco
y
ahora
me
doy
cuenta
Кажется,
я
их
знаю,
и
теперь
понимаю,
Que
ellos
me
esperaban
Что
они
меня
ждали.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.