Vicentico - Esclavo de Tu Amor - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Vicentico - Esclavo de Tu Amor




Esclavo de Tu Amor
Раб Твоей Любви
Yo soy así
Я такой,
No hay nada que pueda cambiar
И ничего не могу изменить.
Un sentimiento sin igual
Чувство ни с чем не сравнимое,
Desde que el mundo esta girando
С тех пор, как мир вращается.
Y me perdí
И я потерялся,
Ya nunca mas pude valer
Больше не смог найти себя.
Yo se que nadie me busque
Я знаю, что меня никто не ищет,
No se si alguien me esta esperando
Не знаю, ждет ли меня кто-то.
Esto es así...
Вот так всё и есть...
Yo tuve todo alrededor
У меня было всё вокруг,
Y un dia el ancla se soltó
И однажды якорь сорвался.
Quede viajando a la deriva
Я остался дрейфовать по течению,
Soy un vagabundo por error
Случайно стал бродягой.
Quiero volver a caminar
Хочу снова идти
Por los caminos de la fe
Дорогами веры,
Voy a volver a ser esclavo de tu amor
Снова стать рабом твоей любви,
De tu amor...
Твоей любви...
Yo soy así
Я такой,
Un barco a punto de zarpar
Корабль, готовый отплыть,
Sin un destino a donde ir
Без пункта назначения,
No hay nadie que me este rezando
Никто за меня не молится.
Quise cantar
Хотел спеть,
Pasar mi ultima señal
Подать последний свой сигнал,
Decir que todavía estoy
Сказать, что я ещё здесь,
Saber si me estas escuchando
Узнать, слышишь ли ты меня.
Esto es así...
Вот так всё и есть...
Yo tuve todo alrededor
У меня было всё вокруг,
Y un día el ancla se soltó
И однажды якорь сорвался.
Quede viajando a la deriva
Я остался дрейфовать по течению,
Soy un vagabundo por error
Случайно стал бродягой.
Quiero volver a caminar
Хочу снова идти
Por los caminos de la fe
Дорогами веры,
Voy a volver a ser esclavo de tu amor
Снова стать рабом твоей любви,
De tu amor...
Твоей любви...
Dame un minuto junto a vos
Дай мне минуту рядом с тобой,
Que sea eterno como el sol
Пусть она будет вечной, как солнце.
Que estoy viajando a la deriva
Ведь я дрейфую по течению,
Soy un vagabundo por error
Случайно стал бродягой.
Quiero volver a caminar
Хочу снова идти
Por los caminos de la fe
Дорогами веры,
Quiero volver a ser esclavo de tu amor.
Хочу снова стать рабом твоей любви.





Writer(s): Gerardo Horacio Lopez Von Lind Er, Gabriel Julio Fernandez Capell O


Attention! Feel free to leave feedback.