Vicentico - Paisaje - En Vivo - translation of the lyrics into German

Paisaje - En Vivo - Vicenticotranslation in German




Paisaje - En Vivo
Landschaft - Live
No debemos de pensar que ahora es diferente
Wir sollten nicht denken, dass es jetzt anders ist
Mil momentos como este quedan en mi mente
Tausend Momente wie dieser bleiben in meinem Gedächtnis
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Man denkt nicht an den Sommer, wenn der Schnee fällt
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Lass einen Moment vergehen und wir werden uns wieder lieben
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
Niemals hat uns die Logik der Welt getrennt
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
Auch die so ungewisse Zukunft hat uns nie beunruhigt
Una vez los dos pensamos "hay que separarse"
Einmal dachten wir beide: "Wir müssen uns trennen"
Mas deshicimos las maletas antes de emprender el viaje
Doch wir packten die Koffer wieder aus, bevor wir die Reise antraten
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht fortzugehen
me das amor, me das amor
Du gibst mir Liebe, gibst mir Liebe
No debemos de pensar que ahora es diferente
Wir sollten nicht denken, dass es jetzt anders ist
Mil momentos como este quedan en mi mente
Tausend Momente wie dieser bleiben in meinem Gedächtnis
No se piensa en el verano cuando cae la nieve
Man denkt nicht an den Sommer, wenn der Schnee fällt
Deja que pase un momento y volveremos a querernos
Lass einen Moment vergehen und wir werden uns wieder lieben
Jamás la lógica del mundo nos ha dividido
Niemals hat uns die Logik der Welt getrennt
Ni el futuro tan incierto nos ha preocupado
Auch die so ungewisse Zukunft hat uns nie beunruhigt
Una vez los dos pensamos "hay que separarse"
Einmal dachten wir beide: "Wir müssen uns trennen"
Mas deshicimos las maletas antes de emprender el viaje
Doch wir packten die Koffer wieder aus, bevor wir die Reise antraten
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht fortzugehen
me das amor, me das amor
Du gibst mir Liebe, gibst mir Liebe
Me das amor
Gibst mir Liebe
Tú, no podrás faltarme cuando falte todo a mi alrededor
Du, du darfst mir nicht fehlen, wenn alles um mich herum fehlt
Tú, aire que respiro en aquel paisaje donde vivo yo
Du, Luft, die ich atme in jener Landschaft, wo ich lebe
Tú, me das la fuerza que se necesita para no marcharse
Du, du gibst mir die Kraft, die man braucht, um nicht fortzugehen
me das amor, me das amor
Du gibst mir Liebe, gibst mir Liebe
Me das amor
Gibst mir Liebe





Writer(s): Francesco Franco Simone, Giorgio Di Lorenzo


Attention! Feel free to leave feedback.