Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quisiera
encontrar
mi
casa,
mi
lugar
I'd
like
to
find
my
home,
my
place
En
esta
encrucijada
At
this
crossroads
Sentarme
alli,
y
ensoñar
sin
las
palabras
Sit
there,
dream
without
words
Volver
a
pasar
el
tiempo
para
atrás
Turn
back
the
hands
of
time
Hasta
ser
nadie
Until
being
nobody
Ser
tan
fugaz
Be
so
fleeting
Como
un
dia
en
los
milenios
As
a
day
in
millennia
Volver
a
verte
en
cada
parte...,
See
you
again
in
every
part...,
En
cada
hueco
de
mi
sueño
In
every
hole
of
my
dream
Volver
a
verte
en
cada
parte
See
you
again
in
every
part
En
cada
hueco
de
mi
suerte
In
every
hole
of
my
luck
Ser
ligero
como
un
globo
Be
light
as
a
balloon
Y
el
cañon
de
un
soldado
me
dispara
And
a
soldier's
cannon
fires
at
me
Ser
como
el
mar,
quiero
ser
Be
like
the
sea,
I
want
to
be
Y
aprender
a
no
ser
nada
And
learn
to
be
nothing
Volver
a
verte
en
cada
parte...,
See
you
again
in
every
part...,
Y
en
cada
hueco
de
mi
sueño
And
in
every
hole
of
my
dream
Volver
a
verte
en
cada
parte...,
See
you
again
in
every
part...,
En
cada
hueco
de
mi
suerte
In
every
hole
of
my
luck
Ser
como
el
mar,
quiero
ser
Be
like
the
sea,
I
want
to
be
Y
aprender
a
no
ser
nada.
And
learn
to
be
nothing.
Volver
a
verte
en
cada
parte...,
See
you
again
in
every
part...,
Y
en
cada
hueco
de
mi
sueño
And
in
every
hole
of
my
dream
Volver
a
verte
en
cada
parte...,
See
you
again
in
every
part...,
Y
en
cada
hueco
de
mi
suerte
And
in
every
hole
of
my
luck
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.