Vicentico - Sólo un Momento (with Willie Nelson) - translation of the lyrics into German




Sólo un Momento (with Willie Nelson)
Nur ein Moment (mit Willie Nelson)
¿Cuál es aquel camino que tengo que tomar?
Welchen Weg muss ich nehmen?
Si solo hay un destino al que puedo llegar
Wenn es nur ein Ziel gibt, das ich erreichen kann
Si siempre viaje solo
Wenn ich immer allein gereist bin
Y siempre vos fuiste mi faro en la ciudad
Und du warst immer mein Leuchtturm in der Stadt
En la ciudad
In der Stadt
Life is a moment, it's just a moment in time
Das Leben ist ein Moment, es ist nur ein Moment in der Zeit
So many rivers, which one do I cross?
So viele Flüsse, welchen überquere ich?
Es solo un momento
Es ist nur ein Moment
Es una mirada hacia atrás
Es ist ein Blick zurück
Yo quiero saber, mi amor
Ich will wissen, meine Liebe
Si al llegar
Ob, wenn ich ankomme
Vas a estar allí
Du dort sein wirst
Vas a estar allí
Du dort sein wirst
Where does this golden path lead, underneath my feet?
Wohin führt dieser goldene Pfad unter meinen Füßen?
What are the signs I follow? Tell me, when do I leave?
Welches sind die Zeichen, denen ich folge? Sag mir, wann gehe ich?
The heart has always come with
Das Herz war immer dabei
Has always been the one to hold me and light my way
War immer das Eine, das mich hielt und meinen Weg erleuchtete
And light my way
Und meinen Weg erleuchtete
Es solo un momento
Es ist nur ein Moment
Es una mirada hacia atrás
Es ist ein Blick zurück
Cuál es el camino
Welcher ist der Weg
Y así nada más
Und so nichts weiter
If life is a moment, don't ever let me look back
Wenn das Leben ein Moment ist, lass mich niemals zurückblicken
But I'm at the end of the road, tell me now
Aber ich bin am Ende des Weges, sag mir jetzt
Will I find you there, darling?
Werde ich dich dort finden, Liebling?
Here in the silence with only a song to be sung
Hier in der Stille, mit nur einem Lied, das zu singen ist
A bouquet of roses shot from a gun
Ein Strauss Rosen, geschossen aus einer Waffe
If life is a moment, don't ever let me look back
Wenn das Leben ein Moment ist, lass mich niemals zurückblicken
But I'm at the end of the road, tell me now
Aber ich bin am Ende des Weges, sag mir jetzt
Will I find you darling?
Werde ich dich finden, Liebling?
Will I find you there?
Werde ich dich dort finden?
Es todo silencio
Es ist alles Stille
La última mirada hacia atrás
Der letzte Blick zurück
Saber el camino
Den Weg zu kennen
Y así nada más
Und so nichts weiter





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez-capello, Gerardo Horacio Lopez Von Linden


Attention! Feel free to leave feedback.