Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ruge
la
mar
embravecía
Das
Meer
tobt
wild
und
ungestüm
Rompe
la
ola
desde
el
horizonte
Die
Welle
bricht
am
Horizont
Brilla
verde,
azul
en
el
Caribe
Grün
und
blau
leuchtet
die
Karibik
Con
la
majestad
que
el
sol
impone
Mit
der
Majestät
der
Sonn’
im
Bund
El
pez
que
es
guerrero
va
pasando
Der
Kriegerfisch
zieht
seine
Bahn
Recorriendo
el
reino
que
domina
Durchstreift
sein
Reich,
das
er
beherrscht
Pobre
del
que
caiga
prisionero
Weh
dem,
der
ihm
zum
Opfer
fällt
Hoy
no
habrá
perdón
para
su
vida
Heut
gibt’s
kein
Pardon
für
sein
Leben
Es
el
tiburón
que
va
buscando
Es
ist
der
Hai,
der
sucht
und
jagt
Es
el
tiburón
que
nunca
duerme
Es
ist
der
Hai,
der
niemals
schläft
Es
el
tiburón
que
va
acechando
Es
ist
der
Hai,
der
lauert
still
Es
el
tiburón
de
mala
suerte
Es
ist
der
Hai,
der
Unglück
bringt
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
¿Qué
buscas
en
la
arena?
Was
suchst
du
im
Sand?
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
Lo
tuyo
es
mar
afuera
Dein
Ort
ist
das
offene
Meer
Lai,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la
Lai,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la
Lai-la-ra-la,
lai-la-ra-la,
lai-la-ra
Lai-la-ra-la,
lai-la-ra-la,
lai-la-ra
Y
se
traga
el
sol
el
horizonte
Die
Sonne
schluckt
den
Horizont
Y
el
nervioso
mar
se
va
calmando
Das
zitternde
Meer
wird
still
und
ruhig
Se
oyen
los
arrullos
de
sirena
Sirenengesang
erklingt
so
süß
Embobando
al
cielo
con
su
canto
Verzaubert
den
Himmel
mit
ihrem
Lied
Brillan
las
estrellas
en
la
noche
Sterne
glitzern
in
der
Nacht
La
nube
viajera
va
flotando
Wolken
ziehen
leis’
vorbei
La
luna
reposa
entre
el
silencio
Der
Mond
ruht
in
der
Stille
Es
el
gran
Caribe
descansando
Die
Karibik
schläft
nun
ein
Solo
el
tiburón
sigue
despierto
Nur
der
Hai
bleibt
wach
und
sucht
Solo
el
tiburón
sigue
buscando
Nur
der
Hai
ist
unterwegs
Solo
el
tiburón
sigue
intranquilo
Nur
der
Hai
ist
unruhig
Solo
el
tiburón
sigue
acechando
(¡uy!)
Nur
der
Hai
lauert
noch
(¡uy!)
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
¿Qué
buscas
en
la
arena?
Was
suchst
du
im
Sand?
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
Serpiente
marinera
Schlange
der
Meere
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
Cuidao
con
la
ballena
Pass
auf
den
Wal
auf
¿Qué
buscas
en
la
orilla?
Was
suchst
du
am
Ufer?
Respeta
mi
bandera
Respektier
meine
Flagge
Lai,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la
Lai,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la,
la-ra-la-la
Lai-la-ra-la,
lai-la-ra-la,
lai-la-ra
Lai-la-ra-la,
lai-la-ra-la,
lai-la-ra
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ruben Blades
Attention! Feel free to leave feedback.