Vicentico - Víento - translation of the lyrics into German

Víento - Vicenticotranslation in German




Víento
Wind
Viento fuerte del mar, deja, deja ya de soplar
Starker Wind vom Meer, hör auf, hör schon auf zu wehen
Déjame respirar solo por un momento
Lass mich atmen, nur für einen Moment
Déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir
Lass mich den Kopf heben und sehen, ob ich herauskommen kann
De esta larga tormenta que no me suelta
Aus diesem langen Sturm, der mich nicht loslässt
Viento fuerte del mar, deja, deja ya de soplar
Starker Wind vom Meer, hör auf, hör schon auf zu wehen
Déjame descansar solo por un momento
Lass mich ausruhen, nur für einen Moment
Quiero cruzar la linea del horizonte y ver que hay allá
Ich will die Horizontlinie überqueren und sehen, was dort ist
que hay un lugar donde soy más fuerte
Ich weiß, es gibt einen Ort, wo ich stärker bin
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt, an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En qué lugar voy a caer (Y si me voy a escapar)
An welchem Ort ich fallen werde (Und ob ich entkommen werde)
Voy a salir de cualquier modo
Ich werde so oder so entkommen
Si la suerte se echa a correr
Wenn das Glück zu laufen beginnt
Quiero estar despierto esta vez, aah
Will ich dieses Mal wach sein, aah
Viento fuerte del mar, deja, deja ya de soplar
Starker Wind vom Meer, hör auf, hör schon auf zu wehen
Déjame respirar solo por un momento
Lass mich atmen, nur für einen Moment
Déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir
Lass mich den Kopf heben und sehen, ob ich herauskommen kann
De esta larga tormenta que no me suelta
Aus diesem langen Sturm, der mich nicht loslässt
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt, an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En qué lugar voy a caer
An welchem Ort ich fallen werde
Voy a salir de cualquier modo
Ich werde so oder so entkommen
Si la suerte se echa a correr
Wenn das Glück zu laufen beginnt
Quiero estar despierto esta vez
Will ich dieses Mal wach sein
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt, an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En qué lugar voy a caer (Y si me voy a escapar)
An welchem Ort ich fallen werde (Und ob ich entkommen werde)
Y si la tormenta me deja
Und wenn der Sturm mich lässt
Voy a levantarme, otra vez
Werde ich wieder aufstehen
Voy a levantarme y volver (Volver)
Werde ich aufstehen und zurückkehren (Zurückkehren)





Writer(s): Gabriel Fernández Capello


Attention! Feel free to leave feedback.