Vicentico - Viento - En Vivo - translation of the lyrics into German

Viento - En Vivo - Vicenticotranslation in German




Viento - En Vivo
Wind - Live
Viento fuerte del mar
Starker Wind vom Meer
Deja, deja ya de soplar
Hör auf, hör endlich auf zu wehen
Déjame respirar solo por un momento
Lass mich nur einen Moment atmen
Déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir
Lass mich den Kopf heben und sehen, ob ich entkommen kann
De esta larga tormenta que no me suelta
Aus diesem langen Sturm, der mich nicht loslässt
Viento fuerte del mar
Starker Wind vom Meer
Deja, deja ya de soplar
Hör auf, hör endlich auf zu wehen
Déjame levantar solo por un momento
Lass mich nur einen Moment aufstehen
Quiero cruzar la línea del horizonte
Ich will die Horizontlinie überqueren
Y ver que hay allá
Und sehen, was dort ist
que hay un lugar donde soy más fuerte
Ich weiß, es gibt einen Ort, wo ich stärker bin
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En que lugar voy a caer (Y si me voy a escapar)
Wo ich fallen werde (Und ob ich entkommen werde)
Voy a salir de cualquier modo
Ich werde auf jeden Fall entkommen
Si la suerte se echa a correr
Wenn die Glückssträhne beginnt
Quiero estar despierto esta vez
Diesmal will ich wach sein
Viento fuerte del mar
Starker Wind vom Meer
Deja, deja ya de soplar
Hör auf, hör endlich auf zu wehen
Déjame respirar solo por un momento
Lass mich nur einen Moment atmen
Déjame levantar la cabeza y ver si puedo salir
Lass mich den Kopf heben und sehen, ob ich entkommen kann
De esta larga tormenta que no me suelta
Aus diesem langen Sturm, der mich nicht loslässt
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En que lugar voy a caer (Y si me voy a escapar)
Wo ich fallen werde (Und ob ich entkommen werde)
Voy a salir de cualquier modo
Ich werde auf jeden Fall entkommen
Si la suerte se echa a correr
Wenn die Glückssträhne beginnt
Quiero estar despierto esta vez
Diesmal will ich wach sein
Si la suerte se echa a correr
Wenn die Glückssträhne beginnt
Quiero estar despierto esta vez
Diesmal will ich wach sein
No creer en nada es creer en todo
An nichts zu glauben heißt an alles zu glauben
Igual yo quiero saber
Trotzdem will ich wissen
En que lugar voy a caer (Si me voy a escapar)
Wo ich fallen werde (Ob ich entkommen werde)
Y si la tormenta me deja
Und wenn der Sturm mich lässt
Voy a levantarme otra vez
Werde ich wieder aufstehen
Voy a levantarme y volver (Y volver)
Werde ich aufstehen und zurückkehren (Und zurückkehren)





Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello, Aka Vicentico


Attention! Feel free to leave feedback.