Lyrics and translation Vicentico - Ya No Te Quiero
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Quiero
Я тебя больше не люблю
Yo
quiero
que
te
enteres
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
te
estoy
hablando
a
vos
Что
я
говорю
с
тобой.
Voy
a
decirlo
al
viento
Я
скажу
это
ветру,
Y
que
te
envuelva
así
el
rumor
И
пусть
он
окутает
тебя
этим
слухом.
Y
que
en
las
noches
al
dormir
И
чтобы
по
ночам
во
сне
Te
ronden
los
fantasmas
Тебя
окружали
призраки
Que
te
hable
tu
conciencia
Чтобы
с
тобой
говорила
твоя
совесть
Y
creas
que
haya
sido
Dios
И
ты
думала,
что
это
был
Бог.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую.
Soy
tan
vacío
como
el
silencio
Я
так
же
пуст,
как
молчание
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Estás
marcada
Ты
отмечена.
Vos
me
enseñaste
a
dar
Ты
научила
меня
дарить
Silencio
por
amor
Молчание
вместо
любви.
Yo
quiero
que
te
enteres
Я
хочу,
чтобы
ты
знала,
Que
la
gente
ya
escuchó
Что
люди
уже
услышали,
Que
te
cambió
la
suerte
Что
твоя
удача
изменилась,
Y
que
sepan
lo
que
sos
И
чтобы
они
знали,
кто
ты.
Y
sientas
que
en
el
aire
И
чтобы
ты
чувствовала,
что
в
воздухе
Hay
algo
frío
dando
vueltas
Что-то
холодное
кружится
Que
vivas
presintiendo
Чтобы
ты
жила
с
предчувствием,
Que
algo
malo
te
tocó
Что
тебя
коснулось
что-то
плохое.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую.
Estoy
vacío
como
el
silencio
Я
пуст,
как
молчание
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
existe
nada
Ничего
не
существует.
Vos
me
enseñaste
a
dar
Ты
научила
меня
дарить
Silencio
por
amor
Молчание
вместо
любви.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
No
siento
nada
Я
ничего
не
чувствую.
Soy
tan
vacío
Я
так
же
пуст,
Como
el
silencio
de
tu
cara
Как
молчание
твоего
лица.
Ya
no
te
quiero
Я
тебя
больше
не
люблю.
Ya
ni
te
odio
Я
тебя
даже
не
ненавижу.
Vos
me
enseñaste
a
dar
Ты
научила
меня
дарить
Silencio
por
amor
Молчание
вместо
любви.
Vos
me
enseñaste
a
dar
Ты
научила
меня
дарить
Silencio
por
amor
Молчание
вместо
любви.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello, Aka Gabriel Fernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.