Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya No Te Quiero - En Vivo
Ich will dich nicht mehr - Live
No
quiero
que
te
enteres
que
te
estoy
hablando
a
vos
Ich
will
nicht,
dass
du
erfährst,
dass
ich
zu
dir
spreche
Voy
a
decirlo
al
viento
y
que
te
envuelva
así
el
rumor
Ich
werde
es
in
den
Wind
sagen,
damit
das
Gerücht
dich
so
umhüllt
Y
que
en
las
noches
al
dormir
te
rondes
los
fantasmas
Und
dass
nachts
beim
Schlafen
die
Geister
dich
heimsuchen
Y
el
miedo
que
te
hable
tu
conciencia
y
creas
que
haya
sido
Dios
Und
die
Angst,
dass
dein
Gewissen
zu
dir
spricht
und
du
glaubst,
es
sei
Gott
gewesen
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
No
siento
nada
Ich
fühle
nichts
Soy
tan
vacío
como
el
silencio
de
tu
cara
Ich
bin
so
leer
wie
das
Schweigen
deines
Gesichts
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
Estás
marcada
Du
bist
gezeichnet
Vos
me
enseñaste
a
dar
silencio
por
amor
Du
hast
mich
gelehrt,
Schweigen
für
Liebe
zu
geben
Yo
quiero
que
te
enteres
que
la
gente
ya
escuchó
Ich
will,
dass
du
erfährst,
dass
die
Leute
es
schon
gehört
haben
Que
te
cambio
la
suerte
y
que
sepan
lo
que
sos
Dass
sich
dein
Glück
gewendet
hat
und
dass
sie
wissen,
was
du
bist
Y
sientas
que
en
el
aire
hay
algo
frío
dando
vueltas
y
vueltas
Und
dass
du
spürst,
dass
etwas
Kaltes
in
der
Luft
liegt,
das
sich
dreht
und
dreht
Que
vivas
presintiendo
que
algo
malo
te
toco
Dass
du
lebst
und
ahnst,
dass
dich
etwas
Schlimmes
getroffen
hat
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
No
siento
nada
Ich
fühle
nichts
Soy
vacío
como
el
silencio
de
tu
cara
Ich
bin
leer
wie
das
Schweigen
deines
Gesichts
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
No
existe
nada
Es
existiert
nichts
Vos
me
enseñaste
a
dar
silencio
por
amor
Du
hast
mich
gelehrt,
Schweigen
für
Liebe
zu
geben
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
No
siento
nada
Ich
fühle
nichts
Soy
tan
vacío
como
el
silencio
de
tu
cara
Ich
bin
so
leer
wie
das
Schweigen
deines
Gesichts
Ya
no
te
quiero
Ich
will
dich
nicht
mehr
Ya
ni
te
odio
Ich
hasse
dich
nicht
einmal
mehr
Vos
me
enseñaste
a
dar
silencio
por
amor
Du
hast
mich
gelehrt,
Schweigen
für
Liebe
zu
geben
Vos
me
enseñaste
a
dar
silencio
por
amor
Du
hast
mich
gelehrt,
Schweigen
für
Liebe
zu
geben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Julio Fernandez Capello, Aka Gabriel Fernandez Capello
Attention! Feel free to leave feedback.