Lyrics and translation Vices Inc - Better Than Before (2020 Version)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Than Before (2020 Version)
Лучше, чем раньше (версия 2020 года)
Turn
around,
what
do
you
see
Оглянись,
что
ты
видишь?
The
distant
past
looking
so
bleak
Далекое
прошлое
выглядит
таким
мрачным.
Maybe
it's
about
that
time
Может
быть,
пришло
время
To
forget
what
you
learned
since
you
haven't
got
it
right
Забыть
то,
чему
ты
научилась,
раз
ты
так
и
не
поняла.
It's
how
it
goes
Так
уж
получается,
Nothing
gets
better,
if
you
don't
get
it
together
Ничего
не
станет
лучше,
если
ты
не
возьмешься
за
ум.
When
you're
never
going
to
fight
the
real
fight
Если
ты
никогда
не
собираешься
сражаться
по-настоящему,
It's
how
it
goes
Так
уж
получается,
Nothing
gets
better,
if
you
don't
get
it
together
Ничего
не
станет
лучше,
если
ты
не
возьмешься
за
ум.
One
less
open
door,
don't
you
know
Ещё
одна
закрытая
дверь,
разве
ты
не
понимаешь?
Maybe
when
you
could've
said
all
the
things
you
should
have
said
Может
быть,
когда
ты
могла
бы
сказать
всё,
что
должна
была
сказать,
Instead
of
choosing
what
you
did
Вместо
того,
чтобы
выбирать
то,
что
ты
выбрала.
Could've
done
more
than
none,
but
you
wanted
to
be
one
by
one
Могла
бы
сделать
больше,
чем
ничего,
но
ты
хотела
быть
одна.
Only
a
fool
would
be
so
cruel
Только
дурак
был
бы
так
жесток.
All
for
all
you
stood
so
tall,
but
you
knew
you'd
never
risk
that
fall
Всё
ради
этого
ты
держалась
так
прямо,
но
ты
знала,
что
никогда
не
рискнёшь
упасть.
'Cause
you're
a
coward
to
us
all
Потому
что
ты
трусиха
для
всех
нас.
You're
face
to
face
with
this
plan,
too
bad
you
didn't
give
a
damn
Ты
лицом
к
лицу
с
этим
планом,
очень
плохо,
что
тебе
было
наплевать.
'Cause
you
could've
had
it
better
than
before
Потому
что
у
тебя
всё
могло
быть
лучше,
чем
раньше.
So
much
better
than
before
Намного
лучше,
чем
раньше.
Turn
around,
what
do
you
see
Оглянись,
что
ты
видишь?
The
distant
past
looking
so
bleak
Далекое
прошлое
выглядит
таким
мрачным.
Maybe
it's
about
that
time
Может
быть,
пришло
время
To
forget
what
you
learned
since
you
haven't
got
it
right
Забыть
то,
чему
ты
научилась,
раз
ты
так
и
не
поняла.
Maybe
when
you
could've
said
all
the
things
you
should
have
said
Может
быть,
когда
ты
могла
бы
сказать
всё,
что
должна
была
сказать,
Instead
of
choosing
what
you
did
Вместо
того,
чтобы
выбирать
то,
что
ты
выбрала.
Could've
done
more
than
none,
but
you
wanted
to
be
one
by
one
Могла
бы
сделать
больше,
чем
ничего,
но
ты
хотела
быть
одна.
Only
a
fool
would
be
so
cruel
Только
дурак
был
бы
так
жесток.
All
for
all
you
stood
so
tall,
but
you
knew
you'd
never
risk
that
fall
Всё
ради
этого
ты
держалась
так
прямо,
но
ты
знала,
что
никогда
не
рискнёшь
упасть.
'Cause
you're
a
coward
to
us
all
Потому
что
ты
трусиха
для
всех
нас.
You're
face
to
face
with
this
plan,
too
bad
you
didn't
give
a
damn
Ты
лицом
к
лицу
с
этим
планом,
очень
плохо,
что
тебе
было
наплевать.
'Cause
you
could've
had
it
better
than
before
Потому
что
у
тебя
всё
могло
быть
лучше,
чем
раньше.
So
much
better
than
before
Намного
лучше,
чем
раньше.
Turn
around,
what
do
you
see
Оглянись,
что
ты
видишь?
The
distant
past
looking
so
bleak
Далекое
прошлое
выглядит
таким
мрачным.
Maybe
it's
about
that
time
Может
быть,
пришло
время
To
forget
what
you
learned
since
you
haven't
got
it
right
Забыть
то,
чему
ты
научилась,
раз
ты
так
и
не
поняла.
Turn
around,
what
do
you
see
Оглянись,
что
ты
видишь?
The
distant
past
looking
so
bleak
Далекое
прошлое
выглядит
таким
мрачным.
Maybe
it's
about
that
time
Может
быть,
пришло
время
To
forget
what
you
learned
since
you
haven't
got
it
right
Забыть
то,
чему
ты
научилась,
раз
ты
так
и
не
поняла.
Just
turn
around
Просто
оглянись.
Just
turn
around
Просто
оглянись.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Atticus Jagger Hicks, Eleanor Margaret Langthorne, Kristy Jo Yeaton
Attention! Feel free to leave feedback.