Lyrics and translation Vickeblanka - Wednesday
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ずっとこのままでいいんじゃない
ずっとこのままでいいんじゃない
(I've)
done
many
cares,
(Я)
сделал
много
забот,
You
know
it's
something
like
a
part
of
warning
Ты
знаешь,
это
что-то
вроде
предупреждения.
"Don't
Be
Silent"
"Не
молчи".
My
mother,
father,
sister,
preachers
in
my
heart
Моя
мать,
отец,
сестра,
проповедники
в
моем
сердце.
You
find
the
reason
Ты
находишь
причину.
And
You
find
the
way
not
to
lose
yourself
И
ты
найдешь
способ
не
потерять
себя.
The
Wednesday
morning
light
Утренний
свет
в
среду.
It
hits
me
like
a
gun
Он
бьет
меня,
как
пистолет.
When
I
was
five
years
old,
Когда
мне
было
пять
лет,
It
was
smooth
and
good
Все
было
гладко
и
хорошо.
I
never
feel
like
that
Я
никогда
так
не
чувствую.
So,
get
it
done!
Так
что,
сделай
это!
I
should
be
much
better
just
go
walk
Мне
должно
быть
гораздо
лучше,
просто
иди
погуляй.
Waiting
for
you.
Call
me
call
me
Жду
тебя.
Позвони
мне,
позвони
мне.
Waiting
for
you.
Call
me
call
me
Жду
тебя.
Позвони
мне,
позвони
мне.
ここに集めて
繋いでも見えなくて
Бушующий
пламя,
бушующий
бокал,
бушующий
бокал.
I've
done
many
cares,
Я
сделал
много
забот,
You
know
it's
something
like
a
part
of
warning
Ты
знаешь,
это
что-то
вроде
предупреждения.
"Don't
Be
Silent"
"Не
молчи".
My
mother,
father,
sister,
preachers
in
my
heart
Моя
мать,
отец,
сестра,
проповедники
в
моем
сердце.
That's
in
your
heart.
Keep
believing
Это
в
твоем
сердце,
продолжай
верить.
Now
you
can
go
anywhere
Теперь
ты
можешь
пойти
куда
угодно.
The
Wednesday
morning
light,
Утренний
свет
в
среду.
It
hits
me
like
a
gun
Он
бьет
меня,
как
пистолет.
When
I
was
five
years
old,
Когда
мне
было
пять
лет,
It
was
smooth
and
good
Все
было
гладко
и
хорошо.
I
never
feel
like
that
Я
никогда
так
не
чувствую.
So,
get
it
done!
Так
что,
сделай
это!
I
should
be
much
better
just
go
walk
Мне
должно
быть
гораздо
лучше,
просто
иди
погуляй.
Waiting
for
you.
Call
me
call
me
Жду
тебя.
Позвони
мне,
позвони
мне.
I
kept
secrets,
Я
хранил
секреты,
I
said
good
morning
Я
сказал:
"Доброе
утро!"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ビッケブランカ
Attention! Feel free to leave feedback.