Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            ミラージュ - authentic ver.
Mirage - authentic ver.
                         
                        
                            
                                        理由なんて一つもなかった 
                            
                                        Es 
                                        gab 
                                        keinen 
                                        einzigen 
                                        Grund 
                            
                         
                        
                            
                                        悲しむことすら自由でないなら 
                            
                                        Wenn 
                                        selbst 
                                        das 
                                        Trauern 
                                        nicht 
                                        frei 
                                        ist 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        手なんか振りかざさなくていいから 
                            
                                        Du 
                                        brauchst 
                                        deine 
                                        Hand 
                                        nicht 
                                        zu 
                                        erheben 
                            
                         
                        
                            
                                        ねえ君が孤独のままよりはいいだろう 
                            
                                        Hey, 
                                        es 
                                        ist 
                                        besser, 
                                        als 
                                        wenn 
                                        du 
                                        allein 
                                        bleibst, 
                                        oder? 
                            
                         
                        
                            
                                        なにが悪いんだって言うんだ 
                            
                                        Was 
                                        soll 
                                        daran 
                                        falsch 
                                        sein, 
                                        sagst 
                                        du? 
                            
                         
                        
                            
                                        君が悪いんだって言う 
                            
                                        Sie 
                                        sagen, 
                                        du 
                                        bist 
                                        schuld. 
                            
                         
                        
                            
                                        気味が悪いんだって 
                            
                                        Sie 
                                        sagen, 
                                        es 
                                        ist 
                                        unheimlich. 
                            
                         
                        
                            
                                        今更さらさらと宙に舞うよ 
                            
                                        Jetzt 
                                        tanzt 
                                        es 
                                        sanft 
                                        in 
                                        der 
                                        Luft. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        いつか君が別れ際におとした 
                            
                                        Die 
                                        Worte, 
                                        die 
                                        du 
                                        einst 
                                        beim 
                                        Abschied 
                                        fallen 
                                        ließest 
                            
                         
                        
                            
                                        言葉が風に舞うよ 
                            
                                        Die 
                                        Worte 
                                        tanzen 
                                        im 
                                        Wind. 
                            
                         
                        
                            
                                        無意味じゃないんだ 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nicht 
                                        bedeutungslos. 
                            
                         
                        
                            
                                        今が全てなら 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Gegenwart 
                                        alles 
                                        ist, 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        意味を打ち消した僕たちは 
                            
                                        Was 
                                        sollen 
                                        wir 
                                        tun, 
                                        wir, 
                                        die 
                                        den 
                                        Sinn 
                                        ausgelöscht 
                                        haben? 
                            
                         
                        
                            
                                        どうすりゃいいの 
                            
                                        Was 
                                        sollen 
                                        wir 
                                        tun? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幻想なんだよそんなもの 
                            
                                        So 
                                        etwas 
                                        ist 
                                        eine 
                                        Illusion. 
                            
                         
                        
                            
                                        ただ君と迷っていたい 
                            
                                        Ich 
                                        will 
                                        mich 
                                        nur 
                                        mit 
                                        dir 
                                        verirren. 
                            
                         
                        
                            
                                        遠くあかりの方へかけていく 
                            
                                        Wir 
                                        rennen 
                                        auf 
                                        das 
                                        ferne 
                                        Licht 
                                        zu. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨を待ってトパーズ色の爪を研ぐ 
                            
                                        Wartend 
                                        auf 
                                        den 
                                        Regen, 
                                        schärfe 
                                        ich 
                                        meine 
                                        topasfarbenen 
                                        Krallen. 
                            
                         
                        
                            
                                        勿体ぶるような薄明るい旅の中 
                            
                                        Inmitten 
                                        einer 
                                        schwach 
                                        erleuchteten 
                                        Reise, 
                                        die 
                                        kostbar 
                                        wirkt. 
                            
                         
                        
                        
                        
                            
                                        森が僕をいまも隠してくれんだよ 
                            
                                        versteckt 
                                        mich 
                                        immer 
                                        noch. 
                            
                         
                        
                            
                                        守りたいものが多けりゃ多いほどに 
                            
                                        Je 
                                        mehr 
                                        man 
                                        beschützen 
                                        will, 
                            
                         
                        
                            
                                        人は弱いんだって言う 
                            
                                        desto 
                                        schwächer 
                                        ist 
                                        man, 
                                        sagen 
                                        sie. 
                            
                         
                        
                            
                                        人は脆いんだって言う 
                            
                                        Man 
                                        ist 
                                        zerbrechlich, 
                                        sagen 
                                        sie. 
                            
                         
                        
                            
                                        当たり前なんだって 
                            
                                        Das 
                                        ist 
                                        selbstverständlich, 
                                        sagen 
                                        sie. 
                            
                         
                        
                            
                                        今更さらさらと宙に舞うよ 
                            
                                        Jetzt 
                                        tanzt 
                                        es 
                                        sanft 
                                        in 
                                        der 
                                        Luft. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        寂れたポスターみたいに 
                            
                                        Wie 
                                        ein 
                                        verblasstes 
                                        Poster 
                            
                         
                        
                            
                                        過去の地図を破りさるのも 
                            
                                        die 
                                        Karte 
                                        der 
                                        Vergangenheit 
                                        zu 
                                        zerreißen, 
                            
                         
                        
                            
                                        悪くはないだろう 
                            
                                        wäre 
                                        nicht 
                                        schlecht, 
                                        oder? 
                            
                         
                        
                            
                                        けれど気づいた 
                            
                                        Aber 
                                        ich 
                                        habe 
                                        bemerkt, 
                            
                         
                        
                            
                                        その道の先にきらめくのは 
                            
                                        dass 
                                        das, 
                                        was 
                                        am 
                                        Ende 
                                        dieses 
                                        Weges 
                                        schimmert, 
                            
                         
                        
                            
                                        恐ろしや蜃気楼 
                            
                                        eine 
                                        schreckliche 
                                        Fata 
                                        Morgana 
                                        ist. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        雨嵐が止んだころ 
                            
                                        Wenn 
                                        der 
                                        Regensturm 
                                        aufhört, 
                            
                         
                        
                            
                                        二人愛し合っていたい 
                            
                                        möchte 
                                        ich, 
                                        dass 
                                        wir 
                                        uns 
                                        lieben. 
                            
                         
                        
                            
                                        生きる理由なんてそれだけで 
                            
                                        Der 
                                        Grund 
                                        zu 
                                        leben 
                                        ist 
                                        nur 
                                        das. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        本気で走れば 
                            
                                        Wenn 
                                        ich 
                                        wirklich 
                                        renne, 
                            
                         
                        
                            
                                        いつも逃げ切れてしまうよ 
                            
                                        komme 
                                        ich 
                                        immer 
                                        davon. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        自分にはなまるあげてんだ 
                            
                                        gebe 
                                        ich 
                                        mir 
                                        selbst 
                                        ein 
                                        Lob. 
                            
                         
                        
                            
                                        だからダメなんだって思う 
                            
                                        Deshalb 
                                        ist 
                                        es 
                                        nicht 
                                        gut, 
                                        denke 
                                        ich. 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        だからダメなんだって思う 
                            
                                        Deshalb 
                                        ist 
                                        es 
                                        nicht 
                                        gut, 
                                        denke 
                                        ich. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        その本気を 
                            
                                        Diese 
                                        Ernsthaftigkeit, 
                            
                         
                        
                            
                                        その勇気を見たいんだ 
                            
                                        diesen 
                                        Mut 
                                        will 
                                        ich 
                                        sehen. 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        いつか君が別れ際におとした 
                            
                                        Die 
                                        Worte, 
                                        die 
                                        du 
                                        einst 
                                        beim 
                                        Abschied 
                                        fallen 
                                        ließest 
                            
                         
                        
                            
                                        言葉が風に舞うよ 
                            
                                        Die 
                                        Worte 
                                        tanzen 
                                        im 
                                        Wind. 
                            
                         
                        
                            
                                        無意味じゃないんだ 
                            
                                        Es 
                                        ist 
                                        nicht 
                                        bedeutungslos. 
                            
                         
                        
                            
                                        今が全てなら 
                            
                                        Wenn 
                                        die 
                                        Gegenwart 
                                        alles 
                                        ist, 
                            
                         
                        
                            
                                        意味を打ち消した僕たちは 
                            
                                        Was 
                                        sollen 
                                        wir 
                                        tun, 
                                        wir, 
                                        die 
                                        den 
                                        Sinn 
                                        ausgelöscht 
                                        haben? 
                            
                         
                        
                            
                                        どうすりゃいいの 
                            
                                        Was 
                                        sollen 
                                        wir 
                                        tun? 
                            
                         
                        
                        
                            
                                        幻想なんだよそんなもの 
                            
                                        So 
                                        etwas 
                                        ist 
                                        eine 
                                        Illusion. 
                            
                         
                        
                            
                                        目を覚まさせられるたび 
                            
                                        Jedes 
                                        Mal, 
                                        wenn 
                                        ich 
                                        gezwungen 
                                        werde 
                                        aufzuwachen, 
                            
                         
                        
                            
                                        その鱗は強くなってくんだよ 
                            
                                        werden 
                                        diese 
                                        Schuppen 
                                        stärker. 
                            
                         
                        
                            
                                        僕ら引き裂けば引き裂くほど 
                            
                                        Je 
                                        mehr 
                                        wir 
                                        auseinandergerissen 
                                        werden, 
                            
                         
                        
                            
                                        深く惹かれあって結んでくように 
                            
                                        desto 
                                        tiefer 
                                        ziehen 
                                        wir 
                                        uns 
                                        an, 
                                        als 
                                        wären 
                                        wir 
                                        verbunden. 
                            
                         
                        
                            
                                        遠くあかりの方へかけていく 
                            
                                        Wir 
                                        rennen 
                                        auf 
                                        das 
                                        ferne 
                                        Licht 
                                        zu. 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Rate the translation 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Only registered users can rate translations.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Writer(s): Vickeblanka
                    
                    
                
                
                Attention! Feel free to leave feedback.