Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
僕の全てが君でできてた
Mein
ganzes
Ich
bestand
aus
dir,
気づかないまま
ohne
es
zu
bemerken,
ずっと旅していたよ
war
ich
lange
Zeit
auf
einer
Reise.
好きなんて言葉
Worte
wie
„Ich
mag
dich“
足りないほど愛してる
reichen
nicht
aus,
so
sehr
liebe
ich
dich.
枯葉の音が静かな歩道の
Auf
dem
ruhigen
Gehweg,
wo
das
Geräusch
welker
Blätter
zu
hören
ist,
小さなベンチで君と話そうかと
dachte
ich,
ob
ich
mit
dir
auf
einer
kleinen
Bank
sprechen
sollte.
違う部分だけわかり合えたなら
Wenn
wir
nur
unsere
unterschiedlichen
Seiten
verstehen
könnten,
二人手を繋ぐまであとどれぐらい
wie
lange
noch,
bis
wir
beide
Händchen
halten?
もし君が孤独だとして
Wenn
du
einsam
wärst,
僕が今
光になるよ
werde
ich
jetzt
dein
Licht
sein.
ずっとそばで守ることだけ
Dich
immer
an
deiner
Seite
zu
beschützen,
nur
das,
そんな未来がいいよ
eine
solche
Zukunft
wäre
schön.
僕の全てが君でできてた
Mein
ganzes
Ich
bestand
aus
dir,
冬空の下
unter
dem
Winterhimmel
足跡を辿ってゆく
folge
ich
den
Fußspuren.
好きなんて言葉
Worte
wie
„Ich
mag
dich“
足りないほど愛してる
reichen
nicht
aus,
so
sehr
liebe
ich
dich.
誰の言葉も届かないくらい
So
sehr,
dass
niemandes
Worte
mich
erreichen,
君の聲だけに耳を傾けたい
möchte
ich
nur
deiner
Stimme
lauschen.
二人の頬に同じ火が灯る
Auf
unseren
beiden
Wangen
leuchtet
dasselbe
Feuer,
それだけで生きてゆく
allein
das
ist
es
wert,
価値があるよね
dafür
zu
leben,
nicht
wahr?
晴れやかな気持ちの中で
In
einem
heiteren
Gefühl
冷えた手をほっとけなくて
konnte
ich
deine
kalten
Hände
nicht
einfach
so
lassen,
強く握った
ich
ergriff
sie
fest.
それだけでいま
Allein
dadurch,
jetzt,
君の全部に触れる
berühre
ich
dein
ganzes
Wesen.
こんな世界で君に会うため
Um
dich
in
einer
Welt
wie
dieser
zu
treffen,
今までどんな
habe
ich
bisher
jegliches
悲しみも受け入れてきた
Leid
akzeptiert.
理想を描く必要なんて
Es
gibt
keine
Notwendigkeit,
Ideale
zu
malen,
ただそばにいて
sei
einfach
an
meiner
Seite.
冷たい風も
Selbst
der
kalte
Wind,
苦い景色も
selbst
bittere
Anblicke,
君の一言が全てを
ein
einziges
Wort
von
dir
忘れさせるんだ
lässt
mich
alles
vergessen.
うまくいかない日も
Auch
an
Tagen,
an
denen
nichts
gelingt,
溢れ出す涙も
auch
überfließende
Tränen,
僕が笑顔に変えてあげる
werde
ich
für
dich
in
ein
Lächeln
verwandeln.
僕の全てが君でできてた
Mein
ganzes
Ich
bestand
aus
dir,
気づかないまま
ohne
es
zu
bemerken,
ずっと旅していたよ
war
ich
lange
Zeit
auf
einer
Reise.
好きなんて言葉
Worte
wie
„Ich
mag
dich“
足りないほど愛してる
reichen
nicht
aus,
so
sehr
liebe
ich
dich.
好きなんて言葉
Worte
wie
„Ich
mag
dich“
足りないほど愛してる
reichen
nicht
aus,
so
sehr
liebe
ich
dich.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.