Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Cain't Say No
Ich kann nicht 'Nein' sagen
It
ain't
so
much
a
question
of
not
knowing
what
to
do
Es
geht
nicht
so
sehr
darum,
nicht
zu
wissen,
was
zu
tun
ist
I
knew
what's
right
an'
wrong
since
I've
been
teen.
Ich
weiß,
was
richtig
und
falsch
ist,
seit
ich
'n
Teenager
bin.
I
heard
a
lot
of
stories
an'
I
reckon
they're
true
Ich
hab'
viele
Geschichten
gehört
und
ich
glaub',
die
sind
wahr
About
how
girls
are
put
upon
by
men.
Darüber,
wie
Männer
Mädchen
bedrängen.
I
know
I
mustn't
fall
into
the
pit
Ich
weiß,
ich
darf
nicht
in
die
Falle
tappen
But
when
I'm
with
a
feller
Aber
wenn
ich
mit
einem
Kerl
zusammen
bin
I
forget!
Vergess'
ich's!
I'm
just
a
girl
who
cain't
say
'no'
Ich
bin
nur
ein
Mädchen,
das
nicht
'Nein'
sagen
kann
I'm
in
a
terrible
fix!
Ich
steck'
in
einer
schrecklichen
Klemme!
I
always
say
'Come
on,
let's
go'
just
when
I
ought
say
'Nix.'
Ich
sage
immer
'Komm
schon,
lass
uns
gehen',
gerade
wenn
ich
'Nix'
sagen
sollte.
When
a
person
tries
to
kiss
a
girl
Wenn
jemand
versucht,
ein
Mädchen
zu
küssen
I
know
she
ought
give
his
face
a
smack!
Ich
weiß,
sie
sollte
ihm
eine
Ohrfeige
geben!
But
as
soon
as
someone
kisses
me
Aber
sobald
mich
jemand
küsst
I
somehow
sorta
want
to
kiss
him
back!
Will
ich
ihn
irgendwie
zurückküssen!
I'm
just
a
fool
when
lights
are
low
Ich
bin
nur
ein
Dummkopf,
wenn
die
Lichter
gedimmt
sind
I
cain't
be
prissy
an'
quaint
Ich
kann
nicht
zimperlich
und
altmodisch
sein
I
ain't
the
type
that
can
faint
Ich
bin
nicht
der
Typ,
der
in
Ohnmacht
fällt
How
can
I
be
what
I
ain't?
Wie
kann
ich
sein,
was
ich
nicht
bin?
I
cain't
say
'no!'
Ich
kann
nicht
'Nein'
sagen!
Whatcha
gonna
do
when
a
feller
gets
flirty
Was
machst'n,
wenn
ein
Kerl
anfängt
zu
flirten
An'
starts
to
talk
purty
Und
anfängt,
Komplimente
zu
machen
Whatcha
gonna
do?
Was
machst'n
dann?
Supposing
that
he
says
Angenommen,
er
sagt
That
your
lips
are
like
cherries,
Dass
deine
Lippen
wie
Kirschen
sind,
Or
roses,
or
berries
Oder
Rosen,
oder
Beeren
Whatcha
gonna
do?
Was
machst'n
dann?
Supposing
that
he
says
t
Angenommen,
er
sagt,
That
yer
sweeter
than
cream
Dass
du
süßer
bist
als
Sahne
And
he's
gotta
have
cream
or
die?
Und
er
Sahne
haben
muss,
sonst
stirbt
er?
Whatcha
gonna
do
when
he
talks
that
way?
Was
machst'n,
wenn
er
so
redet?
Spit
in
his
eye?
Ihm
ins
Auge
spucken?
I'm
jist
a
girl
who
cain't
say
no,
Ich
bin
bloß
ein
Mädchen,
das
nicht
Nein
sagen
kann,
Cain't
seem
to
say
it
at
all.
Kann
es
anscheinend
gar
nicht
sagen.
I
hate
to
disserpoint
a
beau.
Ich
hasse
es,
einen
Verehrer
zu
enttäuschen.
When
he
is
paying
a
call!
Wenn
er
zu
Besuch
kommt!
For
a
while
I
act
refined
and
cool,
Eine
Weile
tue
ich
vornehm
und
kühl,
A
setting
on
the
velveteen
satin
Auf
dem
Samtsofa
sitzend
And
then
I
think
of
that
old
golden
rule,
Und
dann
denke
ich
an
die
alte
goldene
Regel,
And
do
for
him
what
he
would
do
for
me!
Und
tue
für
ihn,
was
er
für
mich
tun
würde!
I
cain't
resist
a
Romeo
Ich
kann
einem
Romeo
nicht
widerstehen
In
a
sombrero
and
chaps
In
Sombrero
und
Chaps
Soon
as
I
sit
on
their
laps
Sobald
ich
auf
seinem
Schoß
sitze
Something
inside
of
me
snaps
Schnappt
etwas
in
mir
über
I
cain't
say
no!
Ich
kann
nicht
Nein
sagen!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! Feel free to leave feedback.