Vicki Simon - I Cain't Say No - translation of the lyrics into German

I Cain't Say No - Vicki Simontranslation in German




I Cain't Say No
Ich kann nicht 'Nein' sagen
It ain't so much a question of not knowing what to do
Es geht nicht so sehr darum, nicht zu wissen, was zu tun ist
I knew what's right an' wrong since I've been teen.
Ich weiß, was richtig und falsch ist, seit ich 'n Teenager bin.
I heard a lot of stories an' I reckon they're true
Ich hab' viele Geschichten gehört und ich glaub', die sind wahr
About how girls are put upon by men.
Darüber, wie Männer Mädchen bedrängen.
I know I mustn't fall into the pit
Ich weiß, ich darf nicht in die Falle tappen
But when I'm with a feller
Aber wenn ich mit einem Kerl zusammen bin
I forget!
Vergess' ich's!
I'm just a girl who cain't say 'no'
Ich bin nur ein Mädchen, das nicht 'Nein' sagen kann
I'm in a terrible fix!
Ich steck' in einer schrecklichen Klemme!
I always say 'Come on, let's go' just when I ought say 'Nix.'
Ich sage immer 'Komm schon, lass uns gehen', gerade wenn ich 'Nix' sagen sollte.
When a person tries to kiss a girl
Wenn jemand versucht, ein Mädchen zu küssen
I know she ought give his face a smack!
Ich weiß, sie sollte ihm eine Ohrfeige geben!
But as soon as someone kisses me
Aber sobald mich jemand küsst
I somehow sorta want to kiss him back!
Will ich ihn irgendwie zurückküssen!
I'm just a fool when lights are low
Ich bin nur ein Dummkopf, wenn die Lichter gedimmt sind
I cain't be prissy an' quaint
Ich kann nicht zimperlich und altmodisch sein
I ain't the type that can faint
Ich bin nicht der Typ, der in Ohnmacht fällt
How can I be what I ain't?
Wie kann ich sein, was ich nicht bin?
I cain't say 'no!'
Ich kann nicht 'Nein' sagen!
Whatcha gonna do when a feller gets flirty
Was machst'n, wenn ein Kerl anfängt zu flirten
An' starts to talk purty
Und anfängt, Komplimente zu machen
Whatcha gonna do?
Was machst'n dann?
Supposing that he says
Angenommen, er sagt
That your lips are like cherries,
Dass deine Lippen wie Kirschen sind,
Or roses, or berries
Oder Rosen, oder Beeren
Whatcha gonna do?
Was machst'n dann?
Supposing that he says t
Angenommen, er sagt,
That yer sweeter than cream
Dass du süßer bist als Sahne
And he's gotta have cream or die?
Und er Sahne haben muss, sonst stirbt er?
Whatcha gonna do when he talks that way?
Was machst'n, wenn er so redet?
Spit in his eye?
Ihm ins Auge spucken?
I'm jist a girl who cain't say no,
Ich bin bloß ein Mädchen, das nicht Nein sagen kann,
Cain't seem to say it at all.
Kann es anscheinend gar nicht sagen.
I hate to disserpoint a beau.
Ich hasse es, einen Verehrer zu enttäuschen.
When he is paying a call!
Wenn er zu Besuch kommt!
For a while I act refined and cool,
Eine Weile tue ich vornehm und kühl,
A setting on the velveteen satin
Auf dem Samtsofa sitzend
And then I think of that old golden rule,
Und dann denke ich an die alte goldene Regel,
And do for him what he would do for me!
Und tue für ihn, was er für mich tun würde!
I cain't resist a Romeo
Ich kann einem Romeo nicht widerstehen
In a sombrero and chaps
In Sombrero und Chaps
Soon as I sit on their laps
Sobald ich auf seinem Schoß sitze
Something inside of me snaps
Schnappt etwas in mir über
I cain't say no!
Ich kann nicht Nein sagen!





Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii


Attention! Feel free to leave feedback.